网上科普有关“迈克尔杰克逊的歌词翻译对照”话题很是火热,小编也是针对迈克尔杰克逊的歌词翻译对照寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

Go away 走开

Give me a chance to miss you 给我一个机会去想念你

Say goodbye 说再见吧

It'll make me want to kiss you 这会让我想要去吻你

I love you so 我如此地爱你

Much more when you're not here 当你不在这时尤为强烈

Watchin all the bad shows 看着所有糟糕的表演

Drinking all of my beer 喝光我所有的啤酒

I don't believe Adam and Eve 我并不相信亚当和伊夫

Spent every goddamn day together 和每个被诅咒的日子一起消逝

If you give me some room there will be room enough for two 如果你给我些许空间,这就足够成为两个人的房间了

Tonight 今晚

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely 独自一人的我是孤独的

I'm tired 我累了

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely tonight 今晚独自一人的我是孤独的

I don't wanna wake up with another 我不想和另外一个人醒来

But I don't wanna always wake up with you either 但是我也不想总是和你一起醒来

No you can't hop into my shower 不,你不能跳进我的浴缸

All I ask for is one ***kin' hour 我寻找的全部是一个做爱的时间

You taste so sweet 你尝起来是如此甜美

But I can't eat the same thing every day 但我不能每天都吃同样的东西

Cuttin off the phone 切断电话

Leave me the ***k alone 别管我做爱

Tomorrow I'll be beggin' you to come home 明天我会请求你回家的

Tonight 今晚

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely 独自一人的我是孤独的

I'm tired 我累了

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely tonight 今晚独自一人的我是孤独的

Go away 走开

Come back 回来

Go away 走来

Come back 回来

Why can't I just have it both ways 为什么我只会重复这两件事

Go away 走开

Come back 回来

Go away 走开

Come back 回来

I wish you knew the difference 我希望你能知道其中的不同

Go away 走来

Come back 回来

Go away 走开

Give me a chance to miss you 给我一个机会想念你

Say goodbye 说再见吧

It'll make me want to kiss you 这会让我想要去吻你

Go away 走开

Give me a chance to miss you 给我一个机会想念你

Say goodbye 说再见吧

It'll make me want to kiss you 这会让我想要去吻你

Go away 走开

Give me a chance to miss you 给我一个机会想念你

Say goodbye 说再见吧

It'll make me want to kiss you 这会让我想要去吻你

Tonight 今晚

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely 独自一人的我是孤独的

I'm tired 我累了

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely tonight 今晚独自一人的我是孤独的

Tonight 今晚

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely 独自一人的我是孤独的

I'm tired 我累了

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely tonight 今晚独自一人的我是孤独的

Tonight 今晚

Go away 走开

Give me a chance to miss you 给我一个机会想念你

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely 独自一人的我是孤独的

Say goodbye 说再见吧

It'll make me want to kiss you 这会让我想要去吻你

I'm tired 我累了

Go away 走开

Give me a chance to miss you 给我一个机会想念你

Leave me alone I'm lonely 别管我,我是孤独的

Alone I'm lonely 独自一人的我是孤独的

Say goodbye 说再见吧

It'll make me want to kiss you 这会让我想要去吻你

Tonight 今晚

Go away 走开

Give me a chance to miss you 给我一个机会想念你

Say goodbye 说再见吧

It'll make me want to kiss you 这会让我想要去吻你

Told me that you’re doin’ wrong 承认自己错了吧

Word out shockin’ all alone 四处危言骇听闻

Cryin’ wolf ain’t like a man 鬼哭狼嚎无人样

Throwin’ rocks to hide your hands 攻击后却不承认

You ain’t done enough for me 对我的所作所为已经够了

You ain’t done enough for me 对我的所作所为已经够了

You are disgustin’ me, yeah yeah 你面目可憎,yeah yeah

You’re aiming just for me 你把我成当靶子

You are disgustin’ me 你另我很是厌恶

Just want your cut from me 你只想中伤于我

But too bad, too bad 但可惜啊,可惜

Look who just walked in the place 看是谁在丢人现眼

Dead and stuffy in the face 沉闷死板的一张脸

Look who’s standing if you please 看看是谁坚挺不拔

Though you tried to bring me to my knees 尽管试图另我屈膝

Too bad too bad about it 可惜,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜,为你遗憾

Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜,为你遗憾

Why don’t you scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Hell all up in Hollywood 好莱坞是个地狱

Sayin’ that you got it good 却说它很适合你

Creepin’ from a dusty hole 浑浊不堪中求生

Tales of what somebody told 流言蜚语满天飞

What do you want from me? 你到底想干嘛?

What do you want from me? 你到底想干嘛?

Tired of you haunting me, 厌倦了与你纠缠

yeah yeah

You’re aiming just for me 你把我当成靶子

You are disgustin’ me 你另我很是厌恶

You got blood lust for me 你对我有杀戮欲

But too bad, too bad 但可惜啊,可惜

Look who got slapped in the face 看看谁在给自己掌嘴

It’s dead and stuffy in the place 这有多么沉闷兼乏味

I’m right back where I wanna be 我能马上回到状态中

I’m standin’ though you’re kickin’ me 你踢不倒一个不倒翁

Too bad too bad about it 可惜,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不抓狂

Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾

Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不抓狂

Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾

Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不抓狂

Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾

Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不抓狂

Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾

Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不抓狂

Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾

Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不抓狂

Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾

Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜啊,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不抓狂

Too bad too bad about it 可惜、我为你遗憾

Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Too bad too bad about it 可惜啊,真是可惜

Why don’t you scream and shout it 你怎么不抓狂

Too bad too bad about it 可惜、我为你遗憾

Why don’t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地

Remember The Time 铭记那时刻

Do You Remember 你可曾记得

When We Fell In Love 当年我们坠入爱河

We Were Young And Innocent Then 我们都还年少而天真无过

Do You Remember 你可曾记得

How It All Began 这一切是怎样开始的

It Just Seemed Like Heaven 感觉美妙如同天国

So Why Did It End? 可它却已终结,这是为何?

Do You Remember 你可曾记得

(I bet You Remember) 我赌你一定记得)

Back In The Fall 回想起秋天的时刻

We'd Be Together All Day Long 整日里我们只愿耳鬓厮磨

Do You Remember 你可曾记得

Us Holding Hands 我们把手紧握

In Each Other's Eyes 在彼此的眼窝

We'd Stare 我们秋波脉脉

(Tell Me) (告诉我)

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We Fell In Love 当我们坠入爱河

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We First Met 当你第一次遇见我

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We Fell In Love 当我们坠入爱河

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

Do You Remember 你可曾记得

How We Used To Talk 我们如何把衷肠诉说

(Ya Know) (你晓得)

We'd Stay On The Phone 一夜夜的电话情多

At Night Till Dawn 直到阳光把黑暗吞没

Do You Remember 你可曾记得

All The Things We Said Like 我们互诉的情话如火

I Love You So 比如:我爱你正如你爱我

I'll Never Let You Go 我永远不会把你错过

Do You Remember 你可曾记得

Back In The Spring 回忆起春天的时刻

Every Morning Birds Would Sing 每个早晨鸟儿都在欢歌

Do You Remember 你可曾记得

Those Special Times 那些特别的时刻

They'll Just Go On And On 它们将永远生动鲜活

In The Back Of My Mind 在我脑海中历历如昨

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We Fell In Love 当我们坠入爱河

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We First Met Girl 女孩当你第一次遇见我

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We Fell In Love 当我们坠入爱河

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

Those Sweet Memories 那些甜蜜的回忆蔓延着

Will Always Be Dear To Me 它们对我来说将永远是最珍贵的

And Girl No Matter What Was Said 我都不会把你我曾有过的幸福忘了

Now Baby 宝贝,那么……

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We Fell In Love 当我们坠入爱河

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We First Met 当你第一次遇见我

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We Fell In Love 当我们坠入爱河

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We Fell In Love 当我们坠入爱河

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We First Met 当你第一次遇见我

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

When We Fell In Love 当我们坠入爱河

Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻

Remember The Times 记得那一刻

Ooh 喔

Remember The Times 记得那一刻

Do You Remember Girl 女孩你可曾记得

Remember The Times 记得那一刻

On The Phone ,You And Me 电话里,你和我

Remember The Times 记得那一刻

Till Dawn, Two Or Three 直到日出前,两、三点已过

What about Us Girl 女孩,我们到底如何?

Remember The Times 记得那一刻

Do You. Do You, Do You, 你可、你可、你可

Do You, Do You 你可、你可

Remember The Times 记得那一刻

In The Park, On The Beach 公园或者海滨上把时光消磨

Remember The Times 记得那一刻

You And Me In Spain 你我在西班牙的生活

Remember The Times 记得那一刻

What about, What about... 那些都算什么……算什么……

Remember The Times 记得那一刻

Ooh... In The Park 喔……公园里把时光消磨

Remember The Times 记得那一刻

After Dark... 当太阳隐没……

Do You, Do You, Do You 你可、你可、你可

Remember The Times 记得那一刻

Do You, Do You, Do You, Do You 你可、你可、你可、你可、你可

Remember The Times 记得那一刻

Yeah Yeah Yeah

Remember The Times 记得那一刻

Girl, Close Your Eyes 女孩啊,闭上眼睛

Let That Rhythm Get Into You 让节奏与你融为一体

Don't Try To Fight It 不要试图抗拒

There Ain't Nothin' That You Can Do 因为你无法抵挡

Relax Your Mind 放松心情

Lay Back And Groove With Mine ;跟着我轻轻起舞

You Got To Feel That Heat 快去感受那份兴奋

And We Can Ride The Boogie 这样我们才能继续摇摆

Share That Beat Of Love 分享那爱的节拍

[Chorus]

I Wanna Rock With You (All Night) 我想与你共舞(整个晚上)

Dance You Into Day (Sunlight) 一直跳到天亮(阳光万丈)

I Wanna Rock With You (All Night) 我想与你共舞(整个晚上)

We're Gonna Rock The Night Away 我们将彻夜狂欢

[2nd Verse]

Out On The Floor 舞池之上

There Ain't Nobody There But Us 只有我俩

Girl, When You Dance 女孩啊,当你起舞之时

There's A Magic That Must Be Love 神奇的爱恋升华在我心间

Just Take It Slow 不要着急

'Cause We Got So Far To Go 我们的爱前程漫漫

When You Feel That Heat 快去感受那份兴奋

And We're Gonna Ride The Boogie 这样我们才能继续摇摆

Share That Beat Of Love 分享那爱的节拍

[Chorus]

I Wanna Rock With You (All Night) 我想与你共舞(整个晚上)

Dance You Into Day (Sunlight) 一直跳到天亮(阳光万丈)

I Wanna Rock With You (All Night) 我想与你共舞(整个晚上)

We're Gonna Rock The Night Away 我们将彻夜狂欢

[Bridge]

And When The Groove Is Dead And Gone (Yeah) 哪怕舞曲随风逝去

You Know That Love Survives 但你知道,只要爱在心中幸存

So We Can Rock Forever, On 我们就能继续摇摆,直到永远

[Refrain]

I Wanna Rock With You 我要与你共舞

I Wanna Groove With You 我要与你摇摆

I Wanna Rock With You 我要与你共舞

I Wanna Groove With You 我要与你摇摆

told me that you're doin' wrong

word out shockin' all alone

cryin' wolf ain't like a man

throwin' rocks to hide your hands

you ain't done enough for me

you ain't done enough for me

you are disgustin' me

you're aiming just for me

you are disgustin' me

just want your cut from me

but too bad, too bad

look who just walked in the place

dead and stuffy in the face

look who's standing if you please

though you tried to bring me to my knees

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

hell all up in hollywood

sayin' that you got it good

creepin' from a dusty hole

tales of what somebody told

what do you want from me?

what do you want from me?

tired of you haunting me, yeah yeah

you're aiming just for me

you are disgustin' me

you got blood lust for me

but too bad, too bad

look who got slapped in the face

it's dead and stuffy in the place

right back where i wanna be

i'm standin' though you're kickin' me

too bad too bad about it

why do'nt you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

too bad too bad about it

why dont you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

life's about a dream

i'm really undefeated when mj is on my team, theme

reality brings forth realizm

it's the man of steel organizm

twizm

not from the prizm, take charge like manilla

nine five shaq represent with the thrilla

grab my crotch, twist my knee, then i'm through

mike's bad, i'm bad

who are you

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

too bad too bad about it

告诉我,你的乐队'错误

词出shockin '独自

在哭泣,狼是不喜欢一个人

throwin '岩隐藏你的手

你是做得还不够,我

你是做得还不够,我

您是disgustin '箱

你不准备为我

您是disgustin '箱

只是想从我的削减

但太糟糕,太糟糕了

看看谁在刚刚走过的地方

死亡,鼻塞面对

看看谁的地位请你

虽然你想给我,我的双膝

太坏太糟糕了它

你为什么不尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

地狱所有在好莱坞

说的是你有好

creepin '从尘土飞扬的洞

故事说的是什么人

你要什么我?

你要什么我?

厌倦了你纠缠着我,是啊是啊

你不准备为我

您是disgustin '箱

你有欲望,我的血液

但太糟糕,太糟糕了

看看谁获得耳光的脸

它的死亡,闷热的地方

右后卫我想要去的地方

我standin '虽然你kickin '箱

太坏太糟糕了它

为什么do'nt你尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

太坏太糟糕了它

为什么不要你尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

生活的一个梦想

我真的不败时,乔丹是我的球队,主题

现实使提出realizm

它的钢铁之organizm

twizm

不是从prizm ,负责像马尼拉

9个沙克代表与thrilla

抓住我的裆,扭我的膝盖,那么我通过

小李的坏,我坏

你是谁

太坏太糟糕了它

你为什么不尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不尖叫和呼喊它

太坏太糟糕了它

你为什么不只是尖叫声和呼喊它

太坏太糟糕了它

You Are Not Alone

Another day has gone 又一日过往

I'm still all alone 我依然孤单

How could this be 怎会如此?

You're not here with me 你不在我的身边

You never said goodbye 你从不说再见

Someone tell me why 谁能告诉我因缘

Did you have to go 你真得走吗?

And leave my world so cold 我的世界一片凄凉

Everyday I sit and ask myself 每天坐下来问自己

How did love slip away 爱情怎会远离

Something whispers in my ear and says 冥冥之中有人贴耳低语:

That you are not alone 你并不会孤单

For I am here with you 我永伴你身旁

Though you're far away 不管你多远

I am here to stay 我守候在天边

But you are not alone 你不会孤单

For I am here with you 我永伴你身旁

Though we're far apart 不管天涯海角

You're always in my heart 你在我心间

But you are not alone 你不会孤单

'Lone, 'lone 孤单啊孤单

Why, 'lone 为什么 孤单

Just the other night 几天前的晚上

I thought I heard you cry 我想我听到了你哭泣

Asking me to come 呼唤我的到来

And hold you in my arms 紧拥你在怀间

I can hear your prayers 我听到了你的祈愿

Your burdens I will bear 我愿肩承你的负担

But first I need your hand 但先得执子之手

Then forever can begin 方能偕老白头

Everyday I sit and ask myself 每天坐下来问自己

How did love slip away 爱情怎会远离

Something whispers in my ear and says 冥冥之中有人贴耳低语:

That you are not alone 你并不会孤单

For I am here with you 我永伴你身旁

Though you're far away 不管你多远

I am here to stay 我守候在天边

But you are not alone 你不会孤单

For I am here with you 我永伴你身旁

Though we're far apart 不管天涯海角

You're always in my heart 你在我心间

But you are not alone 你不会孤单

Whisper three words 说出那三个字(我爱你)

and I'll come runnin' 我将飞奔而来

And girl you know that I'll be there 情人啊,我会常在你身边

I'll be there 常在你身边

That you are not alone 你不会孤单

For I am here with you 我永伴你身旁

Though you're far away 不管你多远

I am here to stay 我守候在天边

But you are not alone 你不会孤单

For I am here with you 我永伴你身旁

Though we're far apart 不管天涯海角

You're always in my heart 你在我心间

But you are not alone 你不会孤单

That you are not alone 你不会孤单

For I am here with you 我永伴你身旁

Though you're far away 不管你多远

I am here to stay 我守候在天边

But you are not alone 你不会孤单

For I am here with you 我永伴你身旁

Though we're far apart 不管天涯海角

You're always in my heart 你在我心间

But you are not alone 你不会孤单

你不会孤单……

told me that you're doin' wrong

word out shockin' all alone

cryin' wolf ain't like a man

throwin' rocks to hide your hands

you ain't done enough for me

you ain't done enough for me

you are disgustin' me

you're aiming just for me

you are disgustin' me

just want your cut from me

but too bad, too bad

look who just walked in the place

dead and stuffy in the face

look who's standing if you please

though you tried to bring me to my knees

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you scream and shout it

too bad too bad about it

why don't you just scream and shout it

hell all up in hollywood

sayin' that you got it good

地方太小了,一般翻译的也都没个水平,根本翻译不出来mj的真正感觉,我觉得还不如看看题目的意思,然后凭着他非凡的舞蹈,自己去理解。比如几首经典的you are not alone 你不孤独 beat it 避开 billie jean 比例真(女孩的名字) earth song (地球之歌) heal the world(治愈世界)地方又到了。。。

someday的歌词翻译

Ode to a Nightingale

MY heart aches, and a drowsy numbness pains

My sense, as though of hemlock I had drunk,

Or emptied some dull opiate to the drains

One minute past, and Lethe-wards had sunk:

’Tis not through envy of thy happy lot,

But being too happy in thine happiness,-

That thou, light-winged Dryad of the trees,

In some melodious plot

Of beechen green, and shadows numberless,

Singest of summer in full-throated ease.

O, for a draught of vintage! that hath been

Cool’d a long age in the deep-delved earth,

Tasting of Flora and the country green,

Dance, and Provencal song, and sunburnt mirth!

O for a beaker full of the warm South,

Full of the true, the blushful Hippocrene,

With beaded bubbles winking at the brim,

And purple-stained mouth;

That I might drink, and leave the world unseen,

And with thee fade away into the forest dim:

Fade far away, dissolve, and quite forget

What thou among the leaves hast never known,

The weariness, the fever, and the fret

Here, where men sit and hear each other groan;

Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,

Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;

Where but to think is to be full of sorrow

And leaden-eyed despairs,

Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,

Or new Love pine at them beyond to-morrow.

Away! away! for I will fly to thee,

Not charioted by Bacchus and his pards,

But on the viewless wings of Poesy,

Though the dull brain perplexes and retards:

Already with thee! tender is the night,

And haply the Queen-Moon is on her throne,

Cluster’d around by all her starry Fays;

But here there is no light,

Save what from heaven is with the breezes blown

Through verdurous glooms and winding mossy ways.

I cannot see what flowers are at my feet,

Nor what soft incense hangs upon the boughs,

But, in embalmed darkness, guess each sweet

Wherewith the seasonable month endows

The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;

White hawthorn, and the pastoral eglantine;

Fast fading violets cover’d up in leaves;

And mid-May’s eldest child,

The coming musk-rose, full of dewy wine,

The murmurous haunt of flies on summer eves.

Darkling I listen; and, for many a time

I have been half in love with easeful Death,

Call’d him soft names in many a mused rhyme,

To take into the air my quiet breath;

Now more than ever seems it rich to die,

To cease upon the midnight with no pain,

While thou art pouring forth thy soul abroad

In such an ecstasy!

Still wouldst thou sing, and I have ears in vain -

To thy high requiem become a sod.

Thou wast not born for death, immortal Bird!

No hungry generations tread thee down;

The voice I hear this passing night was heard

In ancient days by emperor and clown:

Perhaps the self-same song that found a path

Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,

She stood in tears amid the alien corn;

The same that oft-times hath

Charm’d magic casements, opening on the foam

Of perilous seas, in faery lands forlorn.

Forlorn! the very word is like a bell

To toil me back from thee to my sole self!

Adieu! the fancy cannot cheat so well

As she is fam’d to do, deceiving elf.

Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades

Past the near meadows, over the still stream,

Up the hill-side; and now ’tis buried deep

In the next valley-glades:

Was it a vision, or a waking dream?

Fled is that music: - Do I wake or sleep?

 夜莺颂

我的心在痛,困顿和麻木

 刺进了感官,有如饮过毒鸠,

又象是刚刚把鸦片吞服,

 于是向着列斯忘川下沉:

并不是我嫉妒你的好运,

 而是你的快乐使我太欢欣--

因为在林间嘹亮的天地里,

 你呵,轻翅的仙灵,

 你躲进山毛榉的葱绿和荫影,

放开歌喉,歌唱着夏季。

哎,要是有一口酒!那冷藏

 在地下多年的清醇饮料,

一尝就令人想起绿色之邦,

 想起花神,恋歌,阳光和舞蹈!

要是有一杯南国的温暖

 充满了鲜红的灵感之泉,

杯沿明灭着珍珠的泡沫,

 给嘴唇染上紫斑;

哦,我要一饮而离开尘寰,

 和你同去幽暗的林中隐没:

远远地、远远隐没,让我忘掉

 你在树叶间从不知道的一切,

忘记这疲劳、热病、和焦躁,

 这使人对坐而悲叹的世界;

在这里,青春苍白、消瘦、死亡,

 而“瘫痪”有几根白发在摇摆;

在这里,稍一思索就充满了

 忧伤和灰色的绝望,

 而“美”保持不住明眸的光彩,

新生的爱情活不到明天就枯凋。

去吧!去吧!我要朝你飞去,

 不用和酒神坐文豹的车驾,

我要展开诗歌底无形羽翼,尽管这头脑已经困顿、疲乏;

去了!呵,我已经和你同往!

 夜这般温柔,月后正登上宝座,

周围是侍卫她的一群星星;

 但这儿却不甚明亮,

除了有一线天光,被微风带过,

 葱绿的幽暗,和苔藓的曲径。

我看不出是哪种花草在脚旁,

 什么清香的花挂在树枝上;

在温馨的幽暗里,我只能猜想

 这个时令该把哪种芬芳

赋予这果树,林莽,和草丛,

 这白枳花,和田野的玫瑰,

这绿叶堆中易谢的紫罗兰,

 还有五月中旬的娇宠,

 这缀满了露酒的麝香蔷薇,

它成了夏夜蚊蚋的嗡萦的港湾。

我在黑暗里倾听:呵,多少次

 我几乎爱上了静谧的死亡,

我在诗思里用尽了好的言辞,

 求他把我的一息散入空茫;

而现在,哦,死更是多么富丽:

 在午夜里溘然魂离人间,

当你正倾泻着你的心怀

 发出这般的狂喜!

 你仍将歌唱,但我却不再听见--

你的葬歌只能唱给泥草一块。

永生的鸟呵,你不会死去!

 饥饿的世代无法将你蹂躏;

今夜,我偶然听到的歌曲

 曾使古代的帝王和村夫喜悦;

或许这同样的歌也曾激荡

 露丝忧郁的心,使她不禁落泪,

站在异邦的谷田里想着家;

 就是这声音常常

 在失掉了的仙域里引动窗扉: 一个美女望着大海险恶的浪花。

呵,失掉了!这句话好比一声钟

 使我猛醒到我站脚的地方!

别了!幻想,这骗人的妖童,

 不能老耍弄它盛传的伎俩。

别了!别了!你怨诉的歌声

 流过草坪,越过幽静的溪水,

溜上山坡;而此时,它正深深

 埋在附近的溪谷中:

 噫,这是个幻觉,还是梦寐?

那歌声去了:--我是睡?是醒

In my search for freedom 我在追寻心灵的与宁静

And peace of mind

I've left the memories behind 我已将记忆抛到脑后

Wanna start a new life 想要过新的生活

But it seems to be rather absurd但似乎有点可笑

When I know the truth

Is that I always think of you 我明白我其实一直想念着你

Someday someway

Together we will be baby 宝贝,总有一天,我们会在某处重逢

I will take and you will take your time 我们将充分掌握时间

We'll wait for our fate 等待幸运降临

Cos' nobody owns us baby 因为没有人可以支配我们

We can shake we can shake the rock 我俩可以撼动磐石

Try to throw the picture out of my mind 试着把照片丢到心门外

Try to leave the memories behind 试着把回忆抛到脑后

Here by the ocean

Wave's carry voices from you 大海与浪潮带来你的声音

Do you know the truth 你知道吗

I am thinking of you too 我也在想着你?

Someday someway 宝贝,总有一天,

Together we will be baby 我们会在某处重逢

I will take and you will take your time 我们将充分掌握时间

We'll wait for our fate 等待幸运降临

Cos' nobody owns us baby 因为没有人可以支配我们

We can shake we can shake the rock 我俩可以撼动磐石

The love we had together 我们曾有的爱已随着时间消失

Just fades away in time

And now you've got your own world 而你现在有了自己的天地

And I guess I've got mine 我想我也是一样

But the passion that you planted 但你在我心中植入的激情

In the middle of my heart

Is a passion that will never stop 永远不会止息

Someday someway 宝贝,总有一天,

Together we will be baby 我们会在某处重逢

I will take and you will take your time 我们将充分掌握时间

We'll wait for our fate等待幸运降临

Cos' nobody owns us baby因为没有人可以支配我们

We can shake we can shake the rock 我俩可以撼动磐石

Chorus:Someday someway 宝贝,总有一天,

Together we will be baby 我们会在某处重逢

I will take and you will take your time 我们将充分掌握时间

We'll wait for our fate 等待幸运降临

Cos' nobody owns us baby因为没有人可以支配我们

We can shake we can shake the rock 我俩可以撼动磐石

Someday someway

Together we will be baby

I will take and you will take your time

We'll wait for our fate Cos' nobody owns us baby

以下歌词翻译,翻译者:caiyihao

Someday 某天

In my search for freedom and peace of mind

I've left the memories behind

Wanna start a new life

but it seems to be rather absurd

when I know the truth is that I always think of you

Chorus:

Someday someway

together we will be baby

I will take and you will take your time

We'll wait for our fate,cos' nobody owns us baby

We can shake we can shake the rock

Try to throw the picture out of my mind

try to leave the memories behind

Here by the ocean,wave's carry voices from you

Do you know the truth I am thinking of you too

The love we had together just fades away in time

And now you've got your own world

and I guess I've got mine

But the passion that you planted in the middle of my heart is a passion that will never stop

歌词大意:

在我寻找我心的自由与和平时

我已经抛下记忆

想开始一个新的生活

但这看起来相当荒唐

那是因为我知道事实是我经常想到你

某天,某些方式

我们会一起成为宝贝

我将带走你,同时带走你的时光

我们将等来我们的命运,因为没有人拥有我们,宝贝

我们能摇动我们,能摇滚起来

尝试把图景抛出我的心思

尝试把记忆抛在后面

在这个大海旁边,海浪带来你的声音

你知道事实是我也在想你

我们拥有过的爱马上褪色

现在你已有了自己的世界

我想我也有我的

但你种在我的心中的激情将永不停息

精彩片段和评价:

英文歌里面有很多首《someday》。这个歌也是关于爱情的,站在大海边对分手的情人念念不忘。这个歌并没有一个颓废的思想,而是一个激仰的。分手不代表就要抛弃一切,忘记一切,记住也是一个好的方式。

比较好听的是最后一段。此时背景音乐声音不强,突出了演唱。

关于“迈克尔杰克逊的歌词翻译对照”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!


来源:http://ww.dongtai-machine.com/