网上有关“菩萨蛮大柏地加拼音版”话题很是火热,小编也是针对菩萨蛮大柏地加拼音版寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
?《菩萨蛮·大柏地》拼音版如下:
chìchénghuánglǜqīnglánzǐ,shuíchícǎiliàndāngkōngwǔ?
赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?
yǔhòufùxiéyáng,guānshānzhènzhèncāng。
雨后复斜阳,关山阵阵苍。
dāngniánáozhànjí,dàndòngqiáncūnbì,
当年鏖战急,弹洞前村壁,
zhuāngdiǎncǐguānshān,jīnzhāogènghǎokàn。
装点此关山,今朝更好看。
译文:空中有赤橙黄绿青蓝紫,而谁又在手持这彩虹临空舞蹈?黄昏雨之后又见夕阳,延绵的群山正渐次变得葱茏。想当年在此激战,昔日的弹洞仍留在村庄的壁头。就让它来点缀面前的江山吧,如今看上去却更加妖艳。
《菩萨蛮·大柏地》赏析
《菩萨蛮·大柏地》这首词以欢快的笔调,描绘了一幅色彩斑斓的大柏地雨后的壮丽景色,抚今追昔,揭示革命战争的重大意义,热情讴歌人民革命战争,流露出一种胜利后的宽慰和乐观情绪,全词动态描写景物、巧妙运用联想,主观的情志美与客观的自然美,情景交融,富有韵味。
毛泽东的词《菩萨蛮·大柏地》的解释
意思是诗人对战争的追忆,抚今追昔,流露出一种胜利后的宽慰和乐观情绪。六年级《菩萨蛮·大柏地》全诗的意思是一道七彩的彩虹悬挂在天空,如同一个手持七彩绸缎的人在跳舞;黄昏雨之后又见夕阳,延绵的群山正渐次变得葱茏;当年在此激战歼敌,村庄的壁头上还残留着弹痕;就让它来点缀面前的江山吧,如今看上去却更加妖艳。全诗是诗人对往昔战争的回忆,表达了诗人对胜利的宽慰和乐观。
空中有赤橙黄绿青蓝紫,而谁又在手持这彩虹临空舞蹈?黄昏雨之后又见夕阳,延绵的群山正渐次变得葱茏。想当年在此激战,昔日的弹洞仍留在村庄的壁头。就让它来点缀面前的江山吧,如今看上去却更加妖艳。
出自于现代毛泽东《菩萨蛮·大柏地》。
原文:
赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。当年鏖战急,弹洞前村壁,装点此关山,今朝更好看。
扩展资料
《菩萨蛮·大柏地》整首词亦画亦诗,情景交融。词描绘的画面是:绚丽的彩虹、雨后的斜阳、苍翠欲滴的关山、前村墙壁上的弹洞等,高下、大小、远近、偏正、方位等构图适宜,层次感极强。
色彩是:彩虹的赤橙黄绿青蓝紫,斜阳的红,村庄墙壁的白,但以天宇的湛蓝和群山的苍翠为主色。“舞”字使人觉得彩虹在蓝天的映衬下有一种飘动感“阵阵苍”让人感到群山的苍翠之色有着深浅明暗的变化。
真正是“诗中有画”,“画中有诗”。总之,整个画面丰富和谐,生机盎然。作者在词中所抒发的是重游自己战斗过的地方,回忆往日辉煌胜利时的愉悦之情,和对人民革命战争以及经过战争洗礼的革命根据地的赞美之情。
这些喜悦赞美的情思又是在不露痕迹的自然景观和人文景观的描写中流露出来的。作者把主观的情志美与客观的自然美、社会美高度统一,熔炼成艺术美,情景交融,富有韵味。
关于“菩萨蛮大柏地加拼音版”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!