网上有关“花手纸歌词”话题很是火热,小编也是针对花手纸歌词寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

抚子唱:

 移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの

 

  转换交替的季节总是 以急步走向了别处

u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo i so gi / a shi de / do ko he i ku no

风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う

 

  风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行

 

  ka ze ga so tto ma to wo ta ta ki to o i / ku ni no / ta bi he i za na u

  少し 留守にするわね 泣かないで

我会离开一段时间喔 别哭了呢

 su ko shi ru su ni su ru wa ne na ka na i de

指切りしよう きっと会えるわ Yamato Maihime(大和舞姬)

来勾手指吧 一定会再见的

yu bi ki、ri shi yo、ki i to、a e ru wa

 

  ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに

  明明在一片两片的花瓣 飘落飞散的时候

hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni

 

  离れがたき思い出を ひとりながめていた

却孤身地眺望着 因离别而延烧的回忆

ha na re ga ta ki o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta

出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど

相会、别离、又相会 人也是这样轮转

 

  de a i、wa ka re、ma ta de a i hi to mo me gu ru ke re do

 君と过ごすこのときは だいじな宝物

与你共度的时光却是 贵重的宝物

  ki mi to su go su ko no to ki wa da i chi na ta ka ra mo no

  ずっと 忘れないわ

 

永远 也不会忘的

 zu tto wa su re na i wa

 凪彦唱:

いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく

不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变

 

i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku

 今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる

 

 变得想要知道得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢

i ma i jyo u shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru

 

 ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど

 

想一直(一直) 就这样下去(这样吧) 虽是这样愿望的

 zu tto (zu tto) so no ma ma de i te (i te ne) ne ga u ke do

 仆は仆を 探し始める

 我却开始寻找著我自己

 bo ku wa、bo ku wo、sa ga shi、ha ji me ru

 好きなものいくつだって あってもかまわない

 

 喜欢的东西有多少个 也不在意 Beat Jumper(节拍跳跃者)

su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i

素直に感じる心 大切にしたいよ

 率直地感觉著的心 想要珍惜它

 su na o ni kan-n ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo

 どんな仆も仆だって 胸を张れるように

 怎样的我都是我 要挺起胸膛 

don-n na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni

 いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを

总有天定会找到的 那不会动摇的想念

i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu ru gi na ki o mo i wo

(とぉりゃ~!) (喝呀~!)

 

 ひとつひとつ花びらは 违う形だけど

 每一片每一片花瓣 都是不同的形状

 

 hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do

みんな集めてつなければ ひとつの梦になる

 集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想

min-n na a tsu me te tsu na ge re ba hi to tsu no yu me ni na ru

いつの(いつの)时も 変わらない 花の美しさよ(美しさよ)

 不管(不管)哪时 都不会变 那花的美丽程度(美丽程度)

i tsu no (i tsu no) to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo (u tsu ku shi sa yo)

ふりかえればふるさとは やさしく香ってる

 回头看的话那故乡 正温和地散发着香气

 fu ri ka e re ba fu ru sa to wa ya sa shi ku ka o tte ru

 いつも待っているよ ここでまた会おうね

 一直都会在等哦 在这里再会吧

 i tsu mo ma-a a tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne

 (おぉ!) (喔啊!)

守护甜心凪彦角色歌花手指 歌词

花手纸

谐音

木阻力优酷

Ki瑟组瓦伊自摸

一艘给

啊是得

都口诶又困弄

卡贼噶搜的麻豆瓦大大Ki

斗殴一

哭你弄

他比诶一咱(阿户)

素够系

木塑泥塑录完内

哪敢那意得

又比Ki

依稀有

Ki一抖

啊诶鲁瓦

Hi都租户

大组哈纳比那哇

后弄立

即你又哭弄你

寒那类乃

他Ki哦麽意得我

Hi兜里

那大妈得以大

得阿姨哇

嘎得吗答得阿姨

Hi都某

没咕噜给得都

Ki米够素

够素够弄都Ki哇

大一级

那嘎嘎那某弄

组都

挖诉累那一哇

歌词

中文:

转换交替的季节总是 以急步走向了别处

风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行

我会离开一段时间喔 别哭了呢

来勾手指吧 一定会再见的

明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候

却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆

相会、别离、又相会 人也是这样轮转

与你共渡的时光却是 贵重的宝物

永远也不会忘的

不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变

变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢

想一直 就这样下去这样吧 虽是这样愿望的

我却开始寻找著我自己

喜欢的东西有多少个 也不在意

率直地感觉著的心 想要珍惜它

怎样的我都是我 要挺起胸膛

总有天定会找到的 那不会动摇的想念

每一片每一片花瓣 都是不同的形状

集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想

不管哪时都不会变 那花的美丽程度

回头看的话那故乡 正温和地散发著香气

一直都会在等哦 在这里再会吧

日文罗马音:

移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの

u tsu ri i ku ki se tsu i tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no

风がそっと?をたたき 远い国の旅へ诱(いざな)う

ka ze ga so tto?wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u

ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに

hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni

离れがたき思い出を ひとりながめていた

ha na re ga ki ta o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta

出会い别れまた出会い だいじな宝物

de a i wa ka re ma shi ta de a i da i ji na ta ka ra bu tsu

ずっと忘れないわ

zu tto wa su re na i wa

いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく

i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku

今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる

i ma i jyou shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru

ずっと そのままでいて ねがうけど

zu tto so no ma ma de i te ne ga u ke do

仆は仆を 探し始める

bo ku ha bo ku wo sa ga shi ha ji me ru

好きなものいくつだって あってもかまわない

su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i

素直に感じる心 大切にしたいよ

su na o ni kann ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo

どんな仆も仆だって 胸を张れるように

donn na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni

いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを

i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu re ru gi na o mo i wo

ひとつひとつ花びらは 违う形だけど

hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do

みんな集めてつなげれば ひとつの梦になる

minn na a tsu me te tsu na ge re ba hi to tsu no yu me ni na ru

いつの时も変わらない 花の美しさよ

i tsu no to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo

ふりかえればふるさとは やさしく香ってる

fu ri ka e re ba fu ru sa to wa ya sa shi ku ka o tte ru

いつも待っているよ ここでまた会おうね

i tsu mo ma tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne

花手纸

作词?作曲?编曲:斎藤恵

歌:藤咲なでしこ?なぎひこ

移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの

风がそっと?をたたき 远い国の旅へ诱(いざな)う

ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに

离れがたき思い出を ひとりながめていた

出会い别れまた出会い だいじな宝物

ずっと忘れないわ

いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく

今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる

ずっと そのままでいて ねがうけど

仆は仆を 探し始める

好きなものいくつだって あってもかまわない

素直に感じる心 大切にしたいよ

どんな仆も仆だって 胸を张れるように

いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを

ひとつひとつ花びらは 违う形だけど

みんな集めてつなげれば ひとつの梦になる

いつの时も変わらない 花の美しさよ

ふりかえればふるさとは やさしく香ってる

いつも待っているよ ここでまた会おうね

抱歉,现在还只有日文版歌词

顺便说一下,楼上的几位都火星了

关于“花手纸歌词”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!