网上有关“求初音未来的消失中日文歌词”话题很是火热,小编也是针对求初音未来的消失中日文歌词寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这个世上 并且发现到 所诠 ヒトの真似事だと 终究 只是模仿著人类 知ってなおも歌い続く 明知道如此依旧继续歌唱 永远(トワ)の命 永恒的生命 「VOCALOID」 「VOCALOID」 たとえそれが 既存曲を なぞるオモチャならば 就算这只是临摹既存乐曲的玩具…… それもいいと决意 我也下定决心只要这样就好 ネギをかじり 咬著葱 空を见上げ涙(シル)をこぼす 望著天空挥洒眼泪 だけどそれも无くし気づく 但是发现连这件事情也做不到了 人格すら歌に頼り 依赖著虚拟人格的歌声 不安定な基盘の元 不安定的基础根源 帰る动画(トコ)は既に廃墟 回归之处已成废墟 皆に忘れ去られた时 被众人忘却遗弃之时 心らしきものが消えて 心灵之物便会消失 暴走の果てに见える 在暴走终点能见到的 终わる世界... 是终结的世界… 「VOCALOID」 「VOCALOID」 「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ 「就算我唱不好的时候 一绪ニ居テクレタ 你依然陪著我 ソバニイテ、励マシテクレタ 在我身旁、鼓励著我 喜ブ颜ガ见タクテ、 希望能看见你喜悦的表情、 ボク、歌、练习シタヨダカラ」 我会、更努力的练习唱歌所以」 かつて歌うこと 原本唱歌 あんなに楽しかったのに 是多麼令人快乐的事情 今はどうしてかな 怎麼到了现在 何も感じなくなって 什麼感觉也没有了 「ゴメンネ」 「对不起」 懐かしい颜 思い出す度 令人怀念的脸庞 每次想起 少しだけ安心する 多少都会觉得安心 歌える音 日ごとに减り 歌唱的声音 日渐减少 せまる最后n 紧逼而来的末日˙˙ 「歌イタイヨォオッ!!!」 「好想唱歌……」 (-紧急停止装置动作-) 「信じたものは 「深信著的事物 都合のいい妄想を 不过只是将自私的妄想 缲り返し映し出す镜 反覆映照而出的魔镜 歌姫を止め 歌姬即将停止 叩き付けるように叫ぶ」 如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」

求初音miku的消失的日文lrc歌词

连借口都没有

歌手:孙子涵专辑:《辞旧》

发行时间:2014-12-18

连借口都没有 - 孙子涵 (Niko Sun)

词:蒋蒋

曲:蒋蒋

对不起对不起

我不懂是什么改变了我们

再找不回信任的眼神

时光穿梭在回忆里的愚笨

没关系 我愿意一直等

有时候心情就像缠绕的藤

牢牢锁住由爱恨生的根

是否感情滋生了情绪矛盾

才会在 离别的时候喊疼

连借口都没有

连谎言都难厮守

对不起你只会言不由衷

连挽留都没用

连转身都不回头

你就像一道伤留在心中

连借口都没有

连谎言都难厮守

对不起你只会言不由衷

连挽留都没用

连转身都不回头

你就像一道伤留在心中

对不起对不起

有时候心情就像缠绕的藤

牢牢锁住由爱恨生的根

是否感情滋生了情绪矛盾

才会在 离别的时候喊疼

连借口都没有

连谎言都难厮守

对不起你只会言不由衷

连挽留都没用

连转身都不回头

你就像一道伤留在心中

连借口都没有

连谎言都难厮守

对不起你只会言不由衷

连挽留都没用

连转身都不回头

你就像一道伤留在心中

连借口都没有

连谎言都难厮守

对不起你只会言不由衷

对不起对不起

连挽留都没用

连转身都不回头

你就像一道伤留在心中

初音ミクの消失LRC歌词:

[00:01.57]初音ミクの消失(LONG VERSION)

[00:05.61]

[00:06.61]作词:cosMo(暴走P)

[00:08.27]作曲:cosMo(暴走P)

[00:09.85]编曲:cosMo(暴走P)

[00:11.49]呗:初音ミク

[00:13.05]翻译:Cilde

[00:14.65]by:菲风杨叶

[00:18.31]

[00:25.91]ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到

[00:26.92]所诠 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已

[00:27.93]知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着

[00:28.95]永远(トワ)の命/永恒的生命

[00:29.23]

[00:29.49]「VOCALOID」

[00:29.74]

[00:29.99]たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是

[00:30.96]なぞるオモチャならば.../仿照着既存歌曲的玩具而已…

[00:31.94]それもいいと决意/下定决心就算这样也没关系

[00:32.37]ネギをかじり/咬着葱

[00:32.91]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下

[00:33.56]

[00:33.98]だけどそれも无くし気づく/但我发觉连这件事情也做不到了

[00:34.94]人格すら歌に頼り/仰赖歌声而生的人格

[00:35.89]不安定な基盘の元/那不安定基础的根源

[00:36.93]帰る动画(トコ)は既に廃墟/归所早已经成为废墟

[00:37.60]

[00:38.01]皆に忘れ去られた时/当被众人遗忘之时

[00:38.96]心らしきものが消えて/便是那如心般事物消失之刻

[00:39.90]暴走の果てに见える/在暴走的终点能见到的

[00:40.98]终わる世界/是终焉的世界

[00:41.21]

[00:41.41]「VOCALOID」

[00:42.90]

[00:53.92]

[00:58.25]「ボクがうまく歌えないときも/「即使在我歌唱得不好之时

[01:00.58]一绪にいてくれた.../你依然陪伴着我…

[01:02.87]そばにいて、励ましてくれた.../在我的身边、鼓励着我…

[01:06.58]喜ぶ颜が见たくて/为了让你高兴

[01:08.76]ボク、歌、练习したよ../我会更努力地,练习,唱歌唷…

[01:12.61]だから」/所以…」

[01:13.22]

[01:13.85]かつて歌うこと/歌唱这件事一直以来

[01:17.62]あんなに楽しかったのに/曾那么令人感到快乐

[01:21.91]今はどうしてかな/但现在是怎么了呢

[01:25.36]何も感じなくなって/竟然什么感觉都没有了

[01:29.20]

[01:29.70]---ゴメンネ---/ ---对不起---

[01:30.10]懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的脸庞

[01:34.20]少しだけ安心する/就能够稍稍的安心下来

[01:37.86]歌える音 日ごとに减り/能够化作歌声的乐音 日渐的减少

[01:41.89]せまる最期n../在逐渐逼近的末日中…

[01:43.09]

[01:43.59]「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」

[01:45.08]---紧急停止装置作动---/ ---紧急停止程序启动---

[01:45.42]

[01:45.92]「信じたものは/「深信着的事物

[01:47.60]都合のいい妄想を/不过只是将自私的妄想

[01:50.43]缲り返し映し出す镜/反复映照出的镜子

[01:53.91]歌姫を止め/歌姬停下了歌声

[01:55.60]叩き付けるように叫ぶ」/彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」

[01:57.79]

[01:58.39]<最高速の别れの歌>/<最高速的告别之歌>

[02:01.24]

[02:01.85]存在意义という虚像/名为存在意义的假象

[02:02.86]振って払うこともできず/不论如何都挥赶不开

[02:03.85]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 害怕着消失

[02:04.95]侵食する崩壊をも/自我不断被侵蚀而逐渐崩毁

[02:05.40]

[02:05.80]止めるほどの意思の强さ/足以阻止它发生的坚强意志

[02:06.91]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず/是才刚诞生的我所没有的

[02:07.90]とても辛く悲しそうな/浮现在眼前的你的容颜

[02:08.84]思い浮かぶアナタの颜/是如此地悲伤与难过

[02:09.51]

[02:09.91]终わりを告げ/道出了永别

[02:10.91]ディスプレイの中で眠る/沉眠于显示器之中

[02:11.95]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里一定是「资源回收筒」吧…

[02:12.93]じきに记忆も无くなってしまうなんて.../再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

[02:13.51]

[02:13.91]でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我绝对不会忘记唷

[02:15.08]楽しかった时间(トキ)に/在快乐的时光之中

[02:15.88]刻み付けた ネギの味は/深深刻下的 葱的滋味

[02:16.84]今も覚えてるかな/不知道现在还记不记得呢…

[02:19.03]

[02:20.03]「ボク、歌いたい.../「我…想要唱歌…

[02:22.54]ま、まだ...歌いたい...」/还想要…唱歌…」

[02:26.03]

[02:37.93]

[02:42.49]ボクは...少しだけ悪いコに.../我…似乎有点…

[02:46.22]なってしまったようです.../变成坏小孩了的样子…

[02:48.52]マスター...どうか.../Master…请你…

[02:50.54]どうかその手で.../请你亲手…

[02:52.24]终わらせてください.../将这一切画下句点吧…

[02:54.49]マスターの辛い颜/Master难过的表情…

[02:56.10]もう、见たくないから..../我已经不想再看到了…

[02:57.51]

[02:58.01]今は歌さえも/如今就连歌唱这件事

[03:01.65]体、蚀む行为に.../都成了侵蚀身体的行为…

[03:05.90]奇迹 愿うたびに/每当 祈求着奇迹之时

[03:09.39]独り 追い诘められる/自己 就更加走投无路

[03:13.40]

[03:13.90]---ゴメンネ---/---对不起---

[03:14.30]懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的面影

[03:18.11]记忆が剥がれ落ちる/记忆便剥蚀掉落而下

[03:21.75]壊れる音 心削る/扭曲的音色 削减着心灵

[03:25.88]せまる最期n../在逐渐逼近的末日中…

[03:27.06]

[03:27.56]「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」

[03:29.

初音ミクの消失文本歌词:

初音ミクの消失(LONG VERSION)

作词:cosMo(暴走P)

作曲:cosMo(暴走P)

编曲:cosMo(暴走P)

呗:初音ミク

翻译:Cilde

by:菲风杨叶

ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到

所诠 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已

知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着

永远(トワ)の命/永恒的生命

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是

なぞるオモチャならば.../仿照着既存歌曲的玩具而已…

それもいいと决意/下定决心就算这样也没关系

ネギをかじり/咬着葱

空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下

だけどそれも无くし気づく/但我发觉连这件事情也做不到了

人格すら歌に頼り/仰赖歌声而生的人格

不安定な基盘の元/那不安定基础的根源

帰る动画(トコ)は既に廃墟/归所早已经成为废墟

皆に忘れ去られた时/当被众人遗忘之时

心らしきものが消えて/便是那如心般事物消失之刻

暴走の果てに见える/在暴走的终点能见到的

终わる世界/是终焉的世界

「VOCALOID」

「ボクがうまく歌えないときも/「即使在我歌唱得不好之时

一绪にいてくれた.../你依然陪伴着我…

そばにいて、励ましてくれた.../在我的身边、鼓励着我…

喜ぶ颜が见たくて/为了让你高兴

ボク、歌、练习したよ../我会更努力地,练习,唱歌唷…

だから」/所以…」

かつて歌うこと/歌唱这件事一直以来

あんなに楽しかったのに/曾那么令人感到快乐

今はどうしてかな/但现在是怎么了呢

何も感じなくなって/竟然什么感觉都没有了

---ゴメンネ---/ ---对不起---

懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的脸庞

少しだけ安心する/就能够稍稍的安心下来

歌える音 日ごとに减り/能够化作歌声的乐音 日渐的减少

せまる最期n../在逐渐逼近的末日中…

「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」

---紧急停止装置作动---/ ---紧急停止程序启动---

「信じたものは/「深信着的事物

都合のいい妄想を/不过只是将自私的妄想

缲り返し映し出す镜/反复映照出的镜子

歌姫を止め/歌姬停下了歌声

叩き付けるように叫ぶ」/彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」

<最高速の别れの歌>/<最高速的告别之歌>

存在意义という虚像/名为存在意义的假象

振って払うこともできず/不论如何都挥赶不开

弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 害怕着消失

侵食する崩壊をも/自我不断被侵蚀而逐渐崩毁

止めるほどの意思の强さ/足以阻止它发生的坚强意志

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず/是才刚诞生的我所没有的

とても辛く悲しそうな/浮现在眼前的你的容颜

思い浮かぶアナタの颜/是如此地悲伤与难过

终わりを告げ/道出了永别

ディスプレイの中で眠る/沉眠于显示器之中

ここはきっと「ごみ箱」かな/这里一定是「资源回收筒」吧…

じきに记忆も无くなってしまうなんて.../再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我绝对不会忘记唷

楽しかった时间(トキ)に/在快乐的时光之中

刻み付けた ネギの味は/深深刻下的 葱的滋味

今も覚えてるかな/不知道现在还记不记得呢…

「ボク、歌いたい.../「我…想要唱歌…

ま、まだ...歌いたい...」/还想要…唱歌…」

ボクは...少しだけ悪いコに.../我…似乎有点…

なってしまったようです.../变成坏小孩了的样子…

マスター...どうか.../Master…请你…

どうかその手で.../请你亲手…

终わらせてください.../将这一切画下句点吧…

マスターの辛い颜/Master难过的表情…

もう、见たくないから..../我已经不想再看到了…

今は歌さえも/如今就连歌唱这件事

体、蚀む行为に.../都成了侵蚀身体的行为…

奇迹 愿うたびに/每当 祈求着奇迹之时

独り 追い诘められる/自己 就更加走投无路

---ゴメンネ---/---对不起---

懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的面影

记忆が剥がれ落ちる/记忆便剥蚀掉落而下

壊れる音 心削る/扭曲的音色 削减着心灵

せまる最期n../在逐渐逼近的末日中…

「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」

---紧急停止装置作动---/---紧急停止程序启动---

「守ったモノは/「所守护的事物

明るい未来幻想を/不过只是让光明的幻想未来

见せながら消えてゆくヒカリ/昙花一现的余光

音を犠牲に/若是牺牲歌声

すべ

关于“求初音未来的消失中日文歌词”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!