网上有关“求FF13结尾曲【君がいるから】的罗马音标 歌词大意”话题很是火热,小编也是针对求FF13结尾曲【君がいるから】的罗马音标 歌词大意寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
《君がいるから》(因为有你) 泣いたっていいんだよ 君が不意にそう言ってくれたから
na i ta tte i i n da yo kimi ga fui ni so u i tte ku re ta ka ra
“哭过了就好了啊。”你这样不经意地对我说过后なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑颜がこぼれた
na n da ka ure shi ku te namida zya na ku egao ga ko bo re ta
那无可言状的欢欣使我不再流泪,洋溢着笑容不器用すぎる言叶で 君を伤つけてしまった
bukiyou su gi ru kotoba de kimi wo kizu tsu ke te shi ma ta
而我那如此笨拙的言语,却给你留下了伤痛
それでも离れたりしないで 今もこうして支えになってくれてるんだ
so re de mo naga re ta ri shi na i de i ma mo ko u shi te sasa e ni na te ku re te ru n da
即便如此,请别离开我,如今你早已是我的慰藉,支撑着我
きっと…
ki tto
请,真的不要离开。叶えたい愿い 叶えたい梦
kana e ta i nega i kana e ta i yume
想要实现的那些愿望,那些梦想届けたい 想いすべて
todo ke ta i omo i su be te
那些想传递的思念信じ続ける事が 奇迹を呼んで
shin zi tsuzsu ke ru koto ga kiseki wo yon de
那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西未来に繋がってゆくよ
mira ni tsuna ga tte yu ku yo
他们关系着未来,通向未来ずっと ねぇずっと 见守っていて欲しい
zu tto nee zu tto mimamo tte i te ho shi i
一定,拜托了,一定,请守护着它们,亲爱的朋友们
Dear My Friend君なら大丈夫だよ别れ际にそう言ってくれたから
kimi na ra daizyoubu da yo waka re kiwa ni sou i tte ku re ta ka ra
“要是你的话,没关系的。”在分别的时候,你这样对我说过感じてた孤独が その一言で绮丽になくなった
kan zite ta kodoku ga so no hitokoto de kirei ni na ku na tta
那曾伴随着我的孤独,因你的话语,而变得不那么凄美新しい扉を开く それは谁でも怖くて不安だらけだけど
atara shi i tobira wo hiraku sore ha dare de mo kowa ku te fuan da ra ke da ke do
纵然害怕,纵使不安,即便不知道碰到的会是谁,我依旧想打开一扇新的门扉背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからね
senaka wo o shi te ku re ta kimi wo omoi daseba chikara ga a fu re te ku ru ka ra ne
一想起轻抚着我的后背的你,便感觉自己充满了力量素直な気持ち ゆずれないもの
sunao na kimochi yuzurenai mono
那天真无邪的心气,那不可妥协的东西正直な 言叶すべて
shyouziki na kotoba subete
正义感十足的言语
声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
koe ni shi te tsuta e ru ko to ga deki ta na ra mirai ha hiro ga tte yu ku yo
若是他们全化作声音,能够传递,那么一定会通向新的未来的いつも そういつも 心に君が居るから
itsumo sou itsumo kokoro ni kimi ga iru kara
无论何时,对,无论何时,因为你长住我心中。亲爱的朋友
Dear My Friend-间奏-
立ち止まっても 忘れそうになっても
ta chi to ma tte mo wasu re so u ni na te mo
无论是留驻,无论是快要忘却
何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよ
nandomo nandodemo mae wo mu i te yuku to chika u yo
我们不曾是一次又一次地发誓会勇往直前的吗?见上げた空 光が差し込んでいる
mi a ge ta sora hikari ga sa shi kon de i ru
抬头可见的天空,阳光依旧浓烈地照射,君に また会える日まで
kimi ni ma ta a e ru hi ma de
直到我能再一次和你相见素直な気持ち ゆずれないもの
sunao na kimochi yuzurena i mo no
那天真无邪的心气,那不可妥协的东西正直な 言叶すべて
shyouziki na kotoba subete
正义感十足的言语声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
koe ni shi te tsuta e ru koto ga dekita nara mirai ha hiro ga tte yuku yo
若是他们全化作声音,能够传递,那么将一定会通向新的未来的愿い 叶えたい梦
ne ga i kana e ta i yume
想要实现的那些愿望,那些梦想
届けたい 想いすべて
to do ke ta i o mo i su be te
那些想传递给你的思念
信じ続ける事が 奇迹を呼んで
shin zi tsuzu ke re ko to ga kiseki wo yon de
那些所有一直以来深信的东西,也就是被称为奇迹的东西
未来に繋がってゆくよ
mirai ni tsuna ga tte yuku yo
他们关系着未来,通向未来ずっと ずっと 见守っていて欲しい
zu tto zu tto mi mamo tte i te ho shi i
希望你们一定要守护着它们 亲爱的朋友们
Dear My Friend
关于“求FF13结尾曲【君がいるから】的罗马音标 歌词大意”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!