网上有关“观影|《我家买了动物园》用20秒的勇气去争取一生所爱”话题很是火热,小编也是针对观影|《我家买了动物园》用20秒的勇气去争取一生所爱寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
观看这部**的开始是因为在小视频看到了一个片段,青少年淋着雨鼓足勇气去向少女告白,然后他们隔着窗户雀跃地拥抱。
原本是一个幸福的四口之家,因为女主人的离世,男主人本杰明感觉走到哪都会回忆起关于和妻子一起的点点滴滴。
处于青少年时期的儿子迪伦因为妈妈的突然离世,他不知如何排解,于是捣乱被学校开除。
本杰明为了重新开始新生活,带着小女儿罗西去找新房子,因为罗西喜欢上了一家原是动物园的房子,于是本杰明将这个旧动物园买了下来,买下这个动物园意味着他必须照顾这里的动物以及还留着的几个员工。
迪伦对于离开城市搬来动物园并不满意,远离原本的生活和朋友,失去母亲的痛以及父亲对自己的苛刻,让他只能通过画一些暗黑画来缓解自己内心的痛苦。来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html
在这个动物园里他遇到了莉莉,莉莉每天下午4点不值班就会带一个三明治来找他,陪他说话,看他的画。她一点点向迪伦透露着她的喜爱,而迪伦却因害羞不怎么敢和莉莉说太多。
迪伦与本杰明的矛盾一天一天的累积,某天晚上他听到了本杰明在窗外与别人的谈话,本杰明说他不知道怎么对迪伦,每次看到他眼睛的颜色就会想起自己的妻子,可是拥有这双眼睛的人却总是做出一些让他失望的事,迪伦听到这段话与本杰明的矛盾终于爆发。
迪伦和本杰明吵架这段让我哭了一会,迪伦说你根本不爱我,你甚至希望我不存在,本杰明也终于说出他为了让他朋友来看他,一个个打电话,但他也没想到他们一个也不来。其实迪伦一直都希望本杰明可以像对罗西的爱一样对他,有一段本杰明给罗西讲妈妈的故事,迪伦就站在门口听,那时候很是心疼这个孩子。
爆发以后其实就把很多不满的情绪终于发泄了出来,心里话也都终于说了出口,关系也得到缓和。
敞开心扉以后两人也就能聊得更多,迪伦说他不知道怎么与莉莉说话,他担心万一自己会错意那一切会多尴尬,这里本杰明说了一段话,是本部**我最爱的台词之一。
有时候你需要的只是20秒钟毫无理智的勇气,只要咬咬牙顶过这20秒的难堪就好,我向你保证,这样做你会收获很多美好的东西。
受到鼓舞迪伦下定决心去找莉莉和好,于是吸引我来看这部**的名场面出现。迪伦看到原本莉莉家门口的告示牌“welcome brave new owners”改成了“if you love me, let me know.”
迪伦的告白很简单, 我想你,我喜欢你的秀发,你的告示牌,我爱你。 我很容易为这种纯净的爱情感动,当我们爱一个人,无法再隐瞒自己的心的时候,那一刻纵然有千言万语也只想告诉对方我想你我爱你。
动物园里有一只已经17岁的老虎,它生病了,它很痛苦,所有人都希望让兽医送它离开,本杰明却不想,因为失去妻子的痛,让他想要那只老虎能够好好吃药再多活些日子。他当然明白自己不该用自己的私心让它这么痛苦,经过漫长的挣扎,他选择放下自己的私心。
与老虎的告别其实也是本杰明和内心一直活在过去的自己的和解,那天他终于有勇气打开电脑相册,有勇气从第一张照片点击下一张,回忆他们曾经美好的过往。他在那里流泪的时候,我又哭了。
本杰明有一段话让我动容,又一段最爱的台词之一: 如果你爱一个人至此,爱的那么深、那么久,不管你走多远,都无法再忘记她,这样的感情,一生只会有一次,只是这种感情你是无法自控的,我不能放手。
如果足够幸运遇到了让你决定深爱一生的人,你是否会用那20秒的勇气去争取一次共度余生的机会?
郎文英文词典中语法缩略语内容那位高手知道请告诉我?
当细细地品读完一本名著后,你有什么体会呢?是时候抽出时间写写读后感了。那么你真的会写读后感吗?下面是我帮大家整理的《追忆似水年华》读后感(精选6篇),希望对大家有所帮助。
《追忆似水年华》读后感 篇1《追忆似水年华》的兴起,标志着法国传统小说的中介和现代小说的兴起,因此马塞尔·普鲁斯特也被称为不世出的法国作家。《追忆似水年华》是作者马塞尔·普鲁斯特穷尽一生所著的一个鸿篇巨制。它运用叙述性的语言为广大读者营造了一个又一个堪称完美的意境,作品的文字灵动,艺术技巧高超,对于生命的体察细致入微,人物形象塑造堪称经典,甚至还有全新的写作模式——裂变式描写,这些都是构成这部传世不朽之作的必要元素,缺一不可。
本书的内容我只读了前面的一小部分,但是却感受颇深。因为我总是会沉陷在极其悠长的对某个人物的描写里面而忘了作者是怎么样来塑造上一个的人物形象的。有人说,马塞尔·普鲁斯特的《追忆似水年华》之所以留世是因为他那盖世绝伦的叙述语言。这一点我非常赞同,因为在读书的过程中深有体验。作者在文章中的叙述性语言虽然悠长但并非以辞藻华美而吸引人的眼球,但在字里行间,我们可以充分感受到其语言的诙谐,以及其对文体的娴熟驾驭能力。这也许与他长期模仿写作巴尔扎克的作品有关,这使得他笔下的人物无不熠熠生辉,他笔下的人物或俗或雅,或俊或俏,个性十分鲜明。
如:“他感到花枝招展的姑娘们像是一丛宾夕法尼亚玫瑰,巴黎歌剧院像一只海底水族缸。一位侍者“个子非常高,长着一头乌黑的秀发,脸上像扑了粉一样,使人更容易想起某些珍禽而不是人类。他不停地从大厅这头跑到那头,似乎没有目的,叫人想起一只南美大鹦鹉。这些大鹦鹉以其艳丽的羽毛色泽和不可理解的骚动不安填满了动物园的大鸟笼。”
在这段话中,除了优美的叙述语言之外,还可以看出普鲁斯特在为我们描述“花枝招展”的姑娘们和一位侍者所引用的“隐喻”,而像这样的句子,在《追忆似水年华》中比比皆是,由此我们也看出了“隐喻”是普鲁斯特较为喜欢应用的叙述语言技巧。如,在谈到主人公的女友安德烈时,文中写到:“这种病人只从别人身上得到健康,就像某些星球借其他发光星体的光以及某些物体只容电流通过一样。”再如:“每过两分钟,德夏吕斯先生的媚眼秋波好似强烈地向絮比安提出同一问题,犹如贝多芬探询的短句,按同一间隔反复出现一一配以过分华丽的前奏曲一一用以引出新的动机,变调和‘主题再现’曲。”
从这些语言中,我们可以对马塞尔·普鲁斯特独特的叙述性语言的魅力窥见一斑。除此之外,马塞尔·普鲁斯特还喜欢用复合式的长句,一个句子中包含有几个附属句,冗长与琐碎也就成了他独特的叙述语言风格。鲁斯特的复合句式由之而构成的一连串从属句的用途就在于不仅把某一瞬间的内心体验,而且同时把环境、景色、体验发生于其中的情势统统纳入一个完整的句子,换句话说,似乎使一个人的内心和外表在同一个时间里呈现出来。
如:“维尔迪兰夫人面对我们新客人,像德·夏吕斯先生(戈达尔没有看见他)啦,像我啦,听到康布尔梅夫妇到了,故意不露声色,不以为然,不动身子,对这条消息的宣布不做出反应,只顾同大夫谈话,优雅地扇着扇子,操着法兰西剧院舞台上一个侯爵夫人假惺惺的腔调说道:‘男爵正是这么对我们说的……’这对戈达尔来说太过分了。”在这个复合句中透过作者的描写我们似乎可以隐约看见一个矫揉造作的维尔迪兰夫人的模糊画像。维尔迪兰夫人矫情的原因是有爵位的康布尔梅夫妇到了;矫情的对象是新客人,‘我’,和夏吕斯等;矫情的表现是不露声色,不以为然,不动身子,只顾同大夫说话;矫情的心理状态是故作镇静。在这个复合句中,作者把维尔迪兰夫人矫情的原因、对象、表现、心理状态都给我们表现出来了。在一个长长的复合句中,使维尔迪兰夫人内心状态和外表同时呈现在我们面前。
以我贫乏的语言不能总结出马塞尔·普鲁斯特所擅长的叙述性语言所拥有使得无穷魅力,在这里引用网络上的一则书评中的话来表达对此种语言风格的欣赏和崇拜。这些长句依靠副句的层层相叠和协调并列竖起一棵棵枝繁叶茂而又错落有致的大树,呈现出匀称美丽的框架结构,它们又如瓦格纳歌剧中那绵绵悠长的乐句,旋律优美,婉转流丽,读来悦耳动听。长句生动的形象和乐感为所叙事物增添了某种具体形式,使读者更加便于感受。独特的叙述语言、人物形象塑造、奇特而美妙的想象、细致的裂变式描写等构成一个个生动而形象的小说人物。
普鲁斯特巧妙地将这些手法娴熟地运用在《追忆似水年华》中,为读者们呈现一个“近看一片模糊,远看光彩夺目”的意境。他的作品就像一幅印象画,只宜远观,只宜意会,如果非分出个一二三来,那就偏离了作者写作的本意。
《追忆似水年华》读后感 篇2为什么我会选择这本书来读呢?也许是因为那六个字,那深深嵌进我内心深处的逝去的年华,教我无法转移视线。这本书我其实并没有读完,所以这篇文章可以暂且算为它的“读中感”。普鲁斯特睿智的思想在我头脑中不断反射和共振,让我的心里有种说不清道不明的惆怅。这一切的根源,在于两个词:“时间”和“回忆”。
《追忆逝水年华》是一部与传统小说不同的长篇小说。全书以叙述者“我”为主体,追忆逝水年华将其所见所闻所思所感融合一体,既有对社会生活,人情世态的真实描写,又是一份作者自我追求,自我认识的内心经历的记录。除叙事以外,还包含有大量的感想和议论。整部作品没有中心人物,没有完整的故事,没有波澜起伏,贯穿始终的情节线索。它大体以叙述者的生活经历和内心活动为轴心,穿插描写了大量的人物事件,犹如一棵枝丫交错的大树,可以说是在一部主要小说上派生着许多独立成篇的其他小说,也可以说是一部交织着好几个主题曲的巨大交响乐。
在小说中,叙述者“我”的生活经历并不占全书的主要篇幅。这种回忆表现的东西是"自我",是人的内心世界,是人的精神生活。这种表现大量采用了"自由联想"方式,一物诱发一物,一环引出一环,形成作品意识联想自由流畅的态势,这就是意识流小说的基本特征。因此,这部小说成为意识流小说的先驱,并宣告了"意识流小说"文学流派的形成。
作者通过故事套故事,故事与故事交叉重叠的方法,描写了众多的人物事件,展示了一幅19世纪与20世纪之交法国上流社会的生活图景。这里有姿色迷人,谈吐高雅而又无聊庸俗的盖尔芒夫人,有道德堕落,行为仇恶的变性人琉斯男爵,有纵情声色的浪荡公子斯万等等。此外,小说还描写了一些于上流社会有关联的作家,艺术家,他们大都生前落魄失意,而作品却永世长存。小说还描写了一些下层的劳动者。《追忆逝水年华》这部长篇巨著通过上千个人物的'活动,冷静,真实,细致地再现了法国上流社会的生活习俗,人情世态。
普鲁斯特用他的笔将他心中无限的忧郁用时间当线,用回忆作针织成了《追忆似水年华》。我翻阅着,深思着,听到了岁月里属于我们的心跳声。
《追忆似水年华》读后感 篇3读完了普鲁斯特的《追忆似水年华》这本书,这本书花费了我很长时间,因为我一直都没办法深刻的去理解这本书的寓意,以及作者所要表达的思想。读后我沉思良久,仍难理清心头的感觉。
作者要表达到什么?书中的人物如:斯万、夏吕斯、希尔贝特、阿尔贝蒂娜、盖尔芒特夫人、罗贝、安德烈、奥黛特等到底有什么寓意?他写这部书的滋味如何?等等。我脑中的问题缠绕成一团乱麻,理不出头绪。作者马塞尔普鲁斯特是20世纪著名的小说家,也是法国意识流作家,这本《追忆似水年华》其实带有很强的自传性质,由于作者从小体弱多病,便被“逐出了童年时代的伊甸园”,这也更加使他能专心从事写作,而《追忆似水年华》中那些出色的心理描写可能也正源于此吧。《追忆逝水年华》全书以叙述者“我”为主体,将所见所闻所思所感融合一体,对社会生活,人情世态的真实描写令我过目难忘。其次,《追忆似水年华》也是一份作者自我追求,自我认识的内心经历的记录。文中的“我”从一个“非常神经质和过分受溺爱的孩子”不断成长,渐渐地“意识”到自己周围人们的“存在”。而这也正提醒了我们对于自我认识的重要性,一个人无论再卑微,再弱小,首先他不能否定了自己,对自己的肯定才是前进路上最大的动力,因为只有自己才是最了解自己的,别人的评论可以影响到我们,但是绝对不能左右我们对于自己人生的判断,对于人生的每一个抉择来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html。在若干年后,我们回过头去,或许会笑自己当初的青涩、莽撞,但是自己所做的决定是绝对不会后悔的,因为了解自己,因为“我”就是“我”。
作者写出了十九世纪末二十世纪初,法国上流社会的变迁。两个不可调和的族群——斯万和盖尔芒特,最后结合了。矛盾的对立统一在这部书里得到最好的诠释。传统贵族的没落所溅起的浪花,在这部书中被写成了美丽而丰富多彩的落日景观。一曲旧时代文明的挽歌唱过之后,人们还要生活,于是富足的希尔贝特变成了盖尔芒特家族里的媳妇。这部书对法国上流社会旧时代文明的全方位的回光返照式的描写,让人很自然地想李商隐的诗句:夕阳无限好,只是近黄昏。作者要用回忆的文字无限留恋地再现出来而永存之。我知道作者在咏叹整个族群失去的“似水年华”,难免有些伤感和悲哀。
这部书的语言极其吸引人,不仅文字极度细腻典雅,而且长长的感性长句带有典型的普鲁斯特风格,读这部书需要高度集中,心浮气躁根本融入不了其中的气氛,一般我都是半夜夜深人静之际,打着台灯,聚精会神地读,这样才能领会其中优雅的语言和唯美的文字,我读着甚至敬佩起那些译者了,因为我看的只是译文,就已经如此程度了。可想我的文学修养还有待提高。
读完这本书,我明白了真正的乐园是已经逝去的乐园,人只有生活在回忆中,对曾经的生活进行加工,再创造,才是真正的生活。我们可以看到在时间的镁光灯下,斯万,奥黛特,希尔贝特,圣卢等人细微而又明显的变化,印证了流逝的时间对人无时无刻的侵蚀。因而“现在”是一个难以琢磨的东西,我们很难把握,很难判断它的真实程度,只有失去了的东西,才是最真实的,最有意义的。因此我们要把握好能把握的所有,不要让青春徒留遗憾。
《追忆似水年华》读后感 篇4《追忆逝水年华》是一部有独特风格的长篇小说,作者用生动的笔触,不仅向读者再现了客观世界,同时也展现了叙述者的主观世界,记录了叙述者对客观世界的内心感受。作者感兴趣的不是叙述故事,交代情节和刻画人物形象,而是抒发自己对某一问题的感想和分析。
寂寞如果可以在春天归来时开放,应该是青春中最阴霾的一朵花,终要在阳光的温暖中凋零。但脆弱的往往是岁月的韶华,无法守住与青春之间的任何一个承诺——纵使当时的信誓旦旦历历在目,也一样无动于衷。
香榭丽舍的常春藤爱上了蔷薇色的夕光,所以日日等待,就像“我”对希尔贝特的,只属于青春的爱情。日落时分,都以知晓还有二十四小时的漫长旅途才能再度重逢,但却天真的臆想只要尽力挽留就可以避免道别,却最后成了现实的奴隶,匆匆惜别。或许不是爱情,只是青春点亮的心底的悸动,在初次相逢的地方散落了多少心灵的碎片,总要使人不厌其烦的回到邂逅发生的地点,拾起这不堪的玩笑。
恐怕只有寂寞的人才会觉得青春仓促,像一本早已过时的三流言情小说,第一页中是一对满怀希望的恋人,一页一页,十年二十年……书的最后他按照每天的惯例在养老院中散步,脚步蹒跚,没有人同他讲话,因为他已经老到足以忘记一切。青春的伤痛大致如此,也许只是因为最快使人发现的美是最容易让人厌倦的美吧!又因为时光残酷的可怕,一点一滴的攫取年华的美好,虽然这些美好在普鲁斯特笔下只是一场华丽的幻觉,就算充满暧昧的风花雪月,到最后也只是无望的幸福,哪怕拥有一切,也难以留住青春的满头乌黑,只好眼睁睁的看着年华款款,青丝换白发。
但青春停留在了一个字迹潦草的练习本上,上面写满了希尔贝特的名字和地址,一遍一遍的倾诉,不为结局,只是徒劳且苍白的奢望有一天,本子无端落入她的手中,那么这在心头徘徊了如此之久的折磨便终有回报了。可惜,这世上除了岁月,还有什么无端的事可能发生呢?
终究会有一天,回忆占据了整个空乏疲惫的心灵,他知道,青春的爱情如同佛罗伦萨的春天,开满了纯净的百合与银莲,但永远不会有人采撷,因为完美的永远只是幻像,花季一过,凋敝的凋敝,零落的零落,纷繁的把心碎丢弃在眼前。总会明白的,就像普鲁斯特一样,人们只可以把世界变得复杂,却无法让他来的简单化。
人生最难寻找的并不是最终的一个正确答案而是人生到处都充满了正确答案。放弃又是最容易办到的事情,于是走过青春的人,往往两手空空,只是满满的回忆,走向一去不回的,命中注定的路途来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html。
幸福不是一个瞬间可以兑现的,就像青春难以用爱情来计算,因为片面的永远无法成为全部。如同那条“我”所钟爱的槐树路,槐花缥缈的香气已经消失殆尽,可枯萎的秃枝与嶙峋的树干依然存在,像是在挽留,仿佛垂暮的老人只能靠记忆来吊唁已逝的青春。
就算青春可以停滞,时光可以挽留,又有谁愿意牺牲全部的未来与无限的希翼,只为曾几何时的那个动人心魄的凝眸浅笑。
大概普鲁斯特的记忆中也有一个这样支离破碎的威尼斯,只得靠无数记忆的桥梁才可以连接起拼凑成难以名状的优雅与极致的美丽,难以触碰,无法拥有;与香榭丽舍相似,发生了太多太多细碎琐屑的故事,却也埋葬了太多太多绚烂的青春。而青春送给我们记忆的也只有一张一张拍坏了的泛黄老照片,像生活一样,永远难以掌握。
那么青春在普鲁斯特的眼中就是一场场虚假的爱情,来的轰轰烈烈刻骨铭心,最后却也难逃消逝的命运,一落在年华猖狂的风暴之中,没有怜香惜玉,有的只是义无反顾的葬送。而普鲁斯特终归是看破红尘的人,所以可以微笑的接受并记录下风花雪月里无情的青春。
可是离开《追忆似水年华》,离开普鲁斯特,在我们平凡的现实之中,当岁月凋零,时光落寞,青春了无凭据的时候,又有谁会守在谁归家的那条林荫路旁,等待着永远不会出现的谁呢?
《追忆似水年华》读后感 篇5终于读完了《追忆似水年华》,掩卷的刹那,时间会停留么?而我心中为你奔涌着的情感却无法停息,如水的节奏在寒冷的冰层下继续潜流着,带着散漫的心意用文字为你编织一件件暖衣……
多想用简短浓郁的诗歌为你而舞,可我害怕它如火的猝然,不,我要小心的将情感缓缓地衍生在你的时间里,不让你有丝毫的负重感,轻松上阵,在你的梦想之路上英姿飒爽,只希望我为你编织的暖衣能在你的胸怀留下一点点瘙痒和温情……
普鲁斯特用晚年的寂寞写就了一部伟大的充满诗意般的作品,他是在时间抗衡,同时用在留住那些美好的时光,重现生命华美的篇章。而我却想和你一起飞翔时间的前站,用追忆的目光细细记录下一寸又一寸的光阴,为我们共有的暗潮建造一座崖岸,让每一个月满之夜,任我们欢愉的潮水尽情的拍打戏耍……
整部书是一个无比宽广的花园,而其中的每一节文字都是一个精妙的角落,随意翻到哪一页,都能找到你所赞叹不已的精妙文字。这就是本书的奇妙所在,浩瀚之中不失之于细节,天马行空而自有节奏。
这样的书,可以一遍又一遍地读,每一次读起,都会有新的收获,体会到新的精妙之处,这就是经典的魅力。
看到书名时便想起很多,那些人和事一股脑儿堆积眼前,形形色色,分辨不清。这本书是我喜欢的,正在读的,永读不完,它太长,又有意思,你也别想着摸清它轮廓。里面的故事像穿越多年发生在身边,不由自主把周围人纷纷对号入座。记起《小王子》里的话“那时太小,还不懂得如何去爱她”,又讲到“我不知道我怎样才能走进他心里,不知何时才追上他的思绪,再一次和他一起向前走”,而哈姆雷特临终前对挚友说,我死了,你还活着,把我仇恨的缘由让那些不知的人知晓,并且他又重复一遍,你若真的爱我,就在这严酷尘间,将我的事情传扬。当我再把已知的回忆,光怪陆离的故事,同引人深思的话相联系,我发现这种感情如黄沾所描绘的少年故事“你爱谈天我爱笑,又带一点惘,那是我们落魄美丽的天堂”。这种纯粹也正如亚里士多德所述“悲剧主人公之所以陷入厄运,不是他们为非作恶,而是他们犯了错误”。往往,这种错误是心智所致,是必然,而且这种错误让我们在成长过后回首,不至于惊呼少年时一无所有。想起我们在追忆,却永远赶不上它的脚步,不明白它在说些什么,却每次都在想着自己的事,跟着故事片断的发展,奇妙的组成了关于只属于自己的似水年华。不知道,要用多久,去追忆似水年华?
《追忆似水年华》读后感 篇6马塞尔·普鲁斯特,是19世纪末、20世纪初法国著名的作家。在法国乃至世界文学史上,他同巴尔扎克一样,都占据着极其重要的地位。特别是1987年以来,法国好几家有影响的出版社,竞相重新出版普鲁斯特的名作《追忆似水年华》。
《追忆似水年华》,并不是是一部哲学意味深重的小说。正相反,它是一部生活气息极其浓厚,极具强烈的小说。它主要写的是一个非常神经质和过分地受溺爱的孩子缓慢成长的过程,他渐渐地意识到自己和周围人们的存在。而这,正提醒了我们对于自我认识的重要性。一个人无论再卑微,再弱小,首先他不能否定了自己。对自己的肯定才是前进路上最大的动力,因为只有自己才是最了解自己的。别人的评论可以影响到我们,但是绝对不能左右我们对于自己人生的判断,对于人生的每一个抉择。在若干年后,我们回过头去,或许会笑自己当初的青涩、莽撞。但是自己所做的决定是绝对不会后悔的,因为了解自己,因为“我”就是“我”!
《追忆似水年华》以追忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html。它不仅再现了客观世界,同时也展现了作者的主观世界,记录了作者对客观世界的内心感受。
总的说,《追忆似水年华》是一部回忆录式的自传体的小说,从作者自己的童年生活开始,一直写到他晚年的心情。作者三十多岁由于严重的哮喘与气管炎,怕见阳光,怕吹风,把自己囚禁在斗室中,白天绝对不出门,也尽量少接见来访者。实际上从那时起,他已经与世隔绝。《追忆似水年华》,它是一个自愿活埋在坟墓中的人,在寂静的坟墓中回想生前种种经历与感受的抒情记录。
作为回忆录式的自传体小说,《追忆似水年华》和一般的回忆录以及一般的自传小说都有所不同。这不是一部普通的回忆录,作者对回忆的概念,对于时间的概念都与众不同。而对往事亲切而多情的回味,是作者创作《追忆似水年华》的主要线索。
该小说虽然有一个中心人物“我”,但没有贯彻始终的中心情节。只有回忆,没有情节。小说主要写人,写小说中的主角,但也写作为陪衬的人物,而有时写得很仔细。比方他写家中的老女仆弗朗索瓦丝,女主人往往拿她的农民思想,天真和迷信的言论开玩笑,这增加了小说的人情味。作者有时也描写居室和室内的陈设,但都是一笔带过,简略而不烦琐;有时也写居室外面的庭园,甚至大门外的街巷,以及郊外的田野山川。这一切,都增加小说的人间气息,也正是吸引读者之处。《追忆似水年华》的语言也极其吸引人,不仅文字极度细腻典雅,而且长长的感性长句带有典型的普鲁斯特风格。所以读这部小说需要高度集中,心浮气躁根本融入不了其中的气氛。
读《追忆似水年华》,很自然地让人想起雨果的话:“比海洋和天空更为辽阔的,是人的心灵来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html。”普鲁斯特的生活不算太曲折,生活阅历也不算太丰富,生活所见也是有局限性的。如果没有写《追忆似水年华》,人们在墓地回顾他的一生时大概非常平淡。然而在他的小说中,他把心灵之门打开,用他不由自主的回忆方式把这平淡的一生写得曲折而奇妙。心灵的世界是最神秘,也是最浩繁的。天地万物,都可以包孕在心灵的世界中,变幻无穷,缥缈无际。来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html
看完这部小说,仿佛让人明白了真正的乐园是已经逝去的乐园,人只有生活在回忆中,对曾经的生活进行加工,再创造,才是真正的生活。我们可以看到在时间的镁光灯下,流逝的时间对人无时无刻的侵蚀。“现在”是一个难以琢磨的东西,我们很难把握,很难判断它的真实程度。或许只有失去了的东西,才是最真实的,最有意义的。
在普鲁斯特看来,人最真实的世界是在回忆之中,因为回忆,人们才感受到时间的存在。而当前的瞬间,却常常因为有太多各种各样的考虑而平淡地掠过去了,直到变成回忆之时才显示出其真实的价值来。而回忆的产生,不是靠对某个细节,某个情景的主动的追忆。而是在某个时候,因为某个微小的感受与昔日所经历的契合,从这个小小的感受,回忆便自然地展开到面前来。
的确,我们每个人都有属于自己的青春年华。不过,在现实生活中,我们还是要把握好能把握的所有,不要让青春徒留遗憾。每个人还是应该好好珍惜现实生活中我们身边的亲人朋友,不要只生活在过去的世界里。即使过去的回忆再美好,那也只是过去,现在的世界才是真的。我们要好好的度过现实中的每分每秒,让自己在以后能够真的追忆属于我们自己的似水年华!
语法术语缩略语(以字母为顺序)
A
A.,a.=Anglio英语的,英国的
a.K.=anta Kristo纪元前
a.m.=a.t.m. 上午
A.O.=Administra Oficejo 管理处,经理部
A.S.=akcia societo股份公司
a.t.m., atm.=antatagmeze上午, 午前
ab.=abono预约; abonprezo 预约价
adj.=adjektivo形容词
adm.=administrejo, administracio经理处, 管理处; administranto 经理人
adr.=adreso地址, 通信处
adv.=adverbo副词
afr(ank).=afranko, afrankite邮资已付
agr.=agrikulturo农业
Ak. =Akademio 学会,科学院,学院
Ak.=Akademio科学院
Ak-ano.=akademiano科学院院士
akuz.=akuzativo宾格
alg.=algebro代数
anat.=anatomio解剖学
angl.=angla 英国的
Anst.=anstata代替
ant.=antikvao古物
apr.=anrilo四月
Ar.=argono氩
Ar[k].=ar[k]itekturo建筑学
arit.=aritmetiko算术
ark.=arkitekto建筑师
art.=artikolo文章
astro.=astronomio天文学
ag.=agusto八月
B
B.=Belgio比利时
B.E.L.=Bahaa Esperanto Ligo巴哈教世界语协会
B.I.L.=Bibliografio de Internacia Lingvo《国际语书目提要》
B.L.E.=Budhana Ligo Esperantista世界语者佛教协会
b.t.=bonvolu turni请看背面
bfl.=(metu postmarkon)bildflanke (请把邮票贴) 在有画的
bind.=bindita精装的
biol.=biologio生物学
bk.=bildokarto
bol.=boliviano玻璃维亚货币单位[=100 centavo或60%美元]; bolivaro委内瑞拉货单位
bot.=botaniko植物学
bro.=brourita[e] 平装的(地)
Bul.=Bulgario保加利亚
buso.=omnibuso公共汽(马)车
bv.=bonvole, bonvolu 请
C
C .=Celsius, Celsiusa摄氏(的)
c.=cendo仙,分[美元或盾的百分之一]
C.D.E.L.I. .=Centro de Dokumentado kaj Esploro pri la Lingvo Internacia国际语资料研究中心
C.E.D.=Centro de Esploro pri Dokumentado pri la monda lingvo-pro-blemo世界语言问题资料研究中心
C.G.S.=Centimetro-Gramo-Sekundo厘米-克-秒,CGS单位制[一种计算力的单位制度]
C.K.=Centra Komitato 中央委员会
C.O .=Centra Oficejo de UEA(国际世协)中央事务所
c.r.=certe respondos一定回信
cent.=centimo生丁,centavo南美洲货币名[1peso的百分之一]
cg .=centigramo厘克
cj.=centjaro世纪
cl .=centilitro厘升
cm .=centimetro厘米
.=inio中国;=inlingvo汉语
.=ino中国人;=irka?(e)大约
.E.L.=ina Esperanto-Ligo中华全国世界语协会
.p.=evalpovo马力
.S.R.=eoslovaka Respubliko捷克斯洛伐克共和国
ap.=apitro篇,章,回
D=efdelegito总代表
e.=eo捷克人
j.=i-jare今年,本年
s.=eoslovaka捷克斯洛伐克的
D
D., d.=dimane 在星期日; delegito代表; dinaro南斯拉夫货币单位; dana丹麦的; dino达因; CGS制中力的单位
D.=deterio重氧,氘
d.=dino达因
d.d.=de dato, kun dato de …日期
D.E.=Denaskaj Esperantistoj自幼使用世界语者
D.K.M.S.=Dimitrova Komunista Junulara Asocio保加利亚季米特洛夫共青团
D.M.=Dumviva membro终身会员
dag.=dekagramo十克
dal.=dekalitro十升
dam.=dekametro十米
dec.=decembro十二月
del.=delegito代表
dep.=departemento[法]县,部, 局;deputito议员
dez.=deziras想, 愿
dez.kor.=deziras korespondi希望(愿意)通信
dg.=decigramo分克
din.=dinaro第纳尔(南斯拉夫和一些阿拉伯国家的货币单位)
Dir., dir.=direktoro理事, 经理, 社长,校长
div.=diversaj各种各样的
dl.=decilitro分升
dm.=decimetro分米
dm.=dimano星期天
Dn.=Danio, Danlando丹麦
dn.=dano丹麦人
D-o.= D-ro
dol.=dolaro美元
Dr., D-ro., Dro., d-ro.=doktoro博士
d-rino.=doktorino女博士
E
e.=ergo尔格
E.=Esperanto世界语
E.E.C.=Eropa Esperanto-Centro欧洲世界语中心
E.E.U.=Eropa Esperanto-Unio欧洲世界语联盟
E.G.= esperanta grupo世界语团体
E.G.L.I.=Esperantista Go-Ligo Internacia国际世界语者围棋协会
E.L.F-A.R.E.K.=Esperanto-Ligo Filatelista/Amika Rondo de Esperantaj Kolektantoj集邮家世界语协会一世界语资料收藏者之友社
E.P.C. =The Esperanto Publishing Company Limited世界语出版有限公司
E.P..=El Popola inio《中国报道》
E..L.I.=Esperanta ak-Ligo Internacia国际世界语象棋协会
E.V.A.=Esperanta Verkista Asocio世界语作家协会
Ekrelo. =Eldon-kooperativo por Revolucia Esperanta Literaturo革命世界语文学出版合作社来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html
ekskl.=ekskluzive除外,唯一地
Ekz. =Ekzercaro [Z. 著"世界语之基础" 的一部分]
ekz.=ekzemplero册,本,部
ekz-e.=ekzemple例如
ekzo.=ekzemplero册,本,部
eld.=eldono; 版(本);eldonejo出版社; eldonita
elekt.=elektro电
elp.=elparolata 被发音,被读作; elparolu请发音,请读作
els.=elsendas寄出,发出
esk.=eskudo埃斯库多(葡萄牙货币单位)[=100 centavo]
Esp.= Esperanto世界语
esp-ismo.=esperantismo世界语主义
esp-isto.=esperantisto世界语者
Esp-o.= Esperanto世界语
est.=estimata敬爱的; estona爱沙尼亚的
Ev.= evitinda避免(使用)
F
f.= figure比喻,转义
F.= Francio法国;franca法国的; finna芬兰的; funto磅[=453.6克]; Farenhejta华氏的
F.E.=Fundamento de Esperanto《世界语基础》
f.ino.=fralino姑娘,**
F.K.=Fundamenta Krestomatio 《基础文选》
FA.=Fakaj Asocioj专业学会
fam.=familio科,族[动、植物]
farm.=farmacio药学
FD.=Fakdelegito专业代表
feb.= februaro二月
ffr.= franca franko法国法郎
fi.= filozofio哲学;
fil.= filatelio集邮
fin.= fin(n)landa芬兰的;financo财政
fin.= financo财政
fiz.= fiziko物理学
Fn.=Finlando芬兰
fon.=fonetiko语音学
for.=forintoj福林(匈牙利货币单位)
fr.=franko法郎; fralo 未婚男子
ft.=fotografao照片
fz.=fiziko物理学
G
g.=gazeto 期刊; gramo克; gramatiko文法; genro属; germania德国的
G.=Germanio德国;
gek-doj.=gekamaradoj男女同志们
geom.=geometrio 几何学
germ.=germano 德国人;germana 德国的
ges-anoj.=gesamideanoj志同道合的人
ges-roj.=gesinjoroj先生们
GEV.= "Grajnoj en Vento" "风中的种子"(刊物名)
gg.=geografio地理学
Gk.=Grekio希腊; greka希腊的
gk.=greko希腊人
gl. .=glumarkoj贴花
gld.=guldeno盾(荷兰货币单位)
GM., Gmk.,g.mk. = germana marko 德国马克
gmst.=gimnastiko 体操
GMT .=Greenwich(-a) Meztempo格林威治标准时间
gram.=gramatiko文法
guld.= guldeno盾(荷兰货币单位)
en.=enerala总
H
H.=Hispanio西班牙
h.=hispano西班牙人; hispana西班牙; horo小时,钟点
H.de E.= "Heroldo de Esperanto"《世界语报道》
H.L.=Holando荷兰
H.M.=honora membro名誉会员
H.P.K.=Honora Patrona Komitato名誉监护人委员会
Hb.=Hebrealingvo希伯来语
hb.=hebreo希伯来人; hebrea希伯来的;犹太的
hg.=hektogramo百克
his.=historio历史
hisp.=hispana西班牙的
Hl., hol.=holanda荷兰的
hl.=hektolitro百升[=1市石]
hm.=hektometro百米
Hun.=Humgario匈牙利
em.=emio化学
I
I.=Italio意大利
i.=italo 意大利人;itala 意大利的
i.a.=inter aliaj, interalie 就中
I.E.A.J.=Internacia Esperanto-Asocio de Juristoj 国际世界语法津学者协会
I.E.K.A= Internacia Esperanto-Klubo Atomobilista国际汽车司机世界语俱乐部
I.E.M.= Internacia Esperanto- Muzeo国际世界语博物馆
I.F.E.F.=Internacia Fervojista Esperanto-Feteracio国际世界语铁路工人联合会
I.K.U.E.= Internacia Katolika Unuio Esperantista国际天主教世界语者联合会
I.L.A.S.E.=Internacia Ligo de Agrikulturaj Specialistoj-Esperantistoj国际世界语者农业专家协会
I.L.E.F.=Internacia Ligo de Esperantistaj Foto-Kino-Magnetofon-amatoroj国际世界语者摄影、**、录音爱好者协会
I.L.E.I=Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj国际世界语者教师协会
I.L.E.R.A.=Internacia Ligo de Esperantistaj Radio-Amatoroj国际世界语者无线电爱好者协会
I.P.E.=Internacio de Proleta Esperantistaro无产者世界语者国际
i.p.k.=ilustrita potkarto美术明信片,画片
I.P.T.E.A.=Internacia Postista kaj Telekomunikista Esperanto-Asocio国际邮政电信职
I.S.A.E.=Internacia Scienca Asocio Esperatista国际世界语者科学协会
I.S.U.=Internacia Somera Universitato国际夏季大学
I.U.E.F.=Internacia Unuio de la Esperantistoj Filologoj国际世界语者语言学者联合会
IADEM.=Internacia Asocio de Esperantistaj Matematikistoj国际世界语者数学家协会
il.=ilustrita有插图的;有画的
il.=ilustrao插图
ind.=industrio工业
inf.=infinitivo不定式
in.=ineniero工程师
inkl.=inkluzive包括
instr.=instruisto教师
int(ern).=internacia国际的
interj.=interjekcio感叹词
i.=interane交换
Isl.=Islando冰岛
J
j.=janano日本人;janana日本的
J.=Japanio日本
J.D. =junulara delegito青年代表
J.E.I.=Japana Esperanto-Instituto日本世界语学会
j.k.=jaro kuranta今年
ja.=jara, jare每年(的);junulo青年
jan.=januaro一月
jarl.=jarlibro年鉴
jc.=jarcento世纪
jen.=jeno日圆
Jug.=Jugoslavio南斯拉夫
jul.=julio七月
jun.=junio六月
(d).=ado 星期四
r.=urnaloj日报
K
k.=kaj和, 与, 及
k.a.=kaj aliaj及其它
K.C.=E.=Kultura Centro Esperantista世界语者文化中心
k.c.=kaj cetere(aj)以及其它
k..=krono eka捷克银币
k..l.=kun iuj landoj和各国
k.e.=kio estas那就是;kiu estas那人就是
K.E.L.I.=Kristana Esperantista Ligo Internacia国际基督教世界语者协会
k.e.p.=kiel eble plej尽可能地
K.E.S.=Kvakera Esperantista Societo世界语者教友会
k.j.=kuranta jaro;kuranta jare本年,今年
K.K.K.= Konstanta Komitato de la Kongresoj大会常设委员会
K.K.S.= Konstanta Kongresa Sekretario常设大会
k.m.a.=kaj multaj aliaj以及许多其它的
K.R.=Konstanta Reprezentantaro(de Naciaj Societoj) 各国协会常设代表团
k.s.=kaj simil-e(aj)以及类似地,以及其它的
k.sekv.=kaj sekvanta(j)以及下列的
ka.=kalorio卡路里(热量单位)
kas.=kasisto出纳员,司库
kcs.=kilociklo en sekundo千周/秒
k-dino.=kamaradino女同志
k-do.=kamarado同志
kem.=kemio化学
kg.=kilogramo公斤
kHz.=kiloherco千赫
k-io=kpmpanio公司
kl.=kilolitro公升
kl.=klaso级
km.=kilometro公里(千米)
kmc.=komerco商业
kom.=komitato委员会
Kominterno.= Komunista Internacio共产国际
komp.= komparu 请比较, 请对照看
Kompartio.=Komunista Partio***
konj.=konjunkcio连(接)词
kor.=korespondi通信
kot.=kotizo会费
Kp., kp.=komparu 请比较;kopeko戈比(苏联辅币名, 等于1/10卢布)
kpt.=kapitano上尉
kr.=krono 克朗(丹麦,挪威,瑞典,冰岛)
ktg.=katalogo目录
ktp., k.t.p.=kaj tiel plu等等
kunv.=kunvenas开会
kur.=kuranta今, 本
kv.=kilovolto千伏(特); kvartalo(城市的)区
L
l.=lando国家; litro公升
L.=Latino拉丁文;liro意大利银币; lundo星期一; letero信
L.E.E.N.=Nederlanda Esperanto-Asocio《La Estonto Estas Nia》荷兰世界语协会"将来是我们的"
L.E.S.S.=La Esperanto-Spiritista Societo世界语者降神会
L.I, l.i.=lingvo internacia国际语
L.I.B.E.=Ligo Internacia de Blindaj Esperantistoj国际盲人世界语者协会
l.j.=lasta jaro 去年
L.K.=Lingva Komitato语言委员会
L.K.K.=Loka Kongresa Komitato国际世界语大会当地委员会
L.R.= 《Lingvaj Respondoj》《语言答问》
L.S.=loko de sigelo盖印处
lab.=laboro工作; laboristo工人; laborista工人的
lat.=latva拉脱维亚的
lb.=libro书
ld.=lundo星期一
lec.=leciono课
Lekt.=Lektor(in)o讲师, 教授
let.=letere以信的形式
lic.=licenci(at)o学士
ling.=lingvo语言
lir.=liro里拉(土耳其和意大利的货币单位)
lit.=literaturo文学,文艺; litova立陶宛的
lit.=literaturao文学作品
Lta.=limigita有限的(公司)
M
m.=marko马克(德国和芬兰货币单位); metro(j) 米; minuto分钟
M.=membro会员; mardo星期二
M.A.=Membro-Abonanto会员定户
M.E.A.=Maroka Esperanto-Asocio摩洛哥世界语协会
M.E.M.=Mondpaca Esperantista Movado世界语者和平运动
M.E.T.=meze?ropa tempo中欧标准时间
M.G.=marko germana德国马克
Mag.=magistro硕士
maj.=majo五月
maks.=maksimume最高限度地
mar.=marto三月
mat.=matematiko数学; matene早晨
Md.=mardo 星期二
med.=medicina医学的
mg.=miligramo毫克
mil.=militista军人的,军事的
min.=minimume最低限度
min=minuto分钟;minimume最低限度
mit=mitologio神话
Mk.=marko马克;merkredo星期三
mk.=merkredo星期三
ml.=mililitro亳升
mll.=mallongigo缩写
mm.=milimetro(j)毫米
mnrl.=mineralogio矿物学
mrm.=miriametro万米来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html
MS.,ms.=Membro-Subtenanto赞助会员;manuskripto原稿
mv.=movado运动
mz.=muziko音乐
N
N-(r)o,Nr.=numero …号(数) ,…期
N. n. =Nederlando 荷兰
N.=nitrogeno氮
n.=nomo 名字
N.B.=notu bone请注意
N.B.N.=Asocio por la Enkonduko de Nova Biologia Nomenklaturo生物学新命名法促进学会
N.E.A.=Nederlanda Esperanto-Asocio荷兰世界语协会
N.E.L.=Norvega Esperantista Ligo挪威世界语者协会
N.Z.E.A.=Nov-zelanda Esperanto-Asocio新西兰世界语协会
nac.=nacia民族的,国家的
Ned(erl).=nederlanda荷兰的
ned.=nederlandano 荷兰人
Ned.=Nederlando 荷兰
Neo.=neologismo新词
neo.=neologismo新词
nj.=nunjara今年
nm.=nunmonata本月
norv., nr.=norvego挪威人; norvega挪威的
nov.=novembro十一月
Nr.=Norvegio挪威
n-ro.=numero号码
ntr.=netransitiva不及物的
O
O.=oksigeno氧
o.=omo欧姆
O.A.= "Oficiala Aldono"al"U.V. " 《世界语通用词汇》的"正式增补词"
O.P.R.=oni petas respondon请复信,候复
O.V.=《Originala Verkaro》柴氏《原作集》
Oc.=Oceano洋,大海
of(ic).= oficiala正式的,公共的,官方的
okc.=okcidento西方
okt.=oktobro十月
opt.=optiko光学来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html
or.=oriento东方
P
p.=pao页; polo波兰人; pola波兰的; peso南美银币
P.=posforo磷; portugala葡萄牙的; pollando波兰
p.a.=per adreso用地址
P.E.U.= Proleta Esperantista Unio普罗世界语者联盟[在I.P.E.存在时其成员多用此名称]
P.I.,pi.=potkarto ilustrita美术明信片
p.K.=post Kristo纪元后
p.m.=p.t.m. 下午
P.P.=parolante pri就…来说,指…说;per prokuro用代理
P.S.=Post skribo附言
P.S.=postskribo再者
P.T.T.=Poto, Telegramo kaj Telefono邮政电报电话,邮电
P.V.=Plena Vortaro《世界语大字典》
PAG.=Plena Analiza Gramatiko《世界语分析语法》
part.=participo分词
pas.=pasinta过去的
patr.=patrono保护人
pdg.=pedagogio教育学
pes.= peseto西班牙银币[=100 centimoj]
pes.=peso比索(南美一些国家的货币单位)
Pfg.=pfenigo分克,德国小钱[=1/100马克]
pfg.=pfenigo芬尼(德国辅币名)
PG.= "Plena Gramatiko de Esperanto" 《世界语语法大全》
p.=pao页
PIV.=Plena Ilustrita Vortaro 《世界语插图大词典》
PK.,pk.=potkarto邮片,明信片
pl.=plena完全的; pola波兰的
PM., p.m.=potmarko邮票
pnd.str.=pundo sterlinga英镑
pol.=pola波兰的
port.=portugala葡萄牙的
Port.=Portugalio葡萄牙
port.=portugalo葡萄牙人
pp=paoj页
pr.=prononco发音;portugala葡萄牙的
pref.=prefikso接头字
pref.=prefikso前缀
prep.=prepozicio介词
prep.=prepozicio前置词
prez.=prezidanto主席,总统,校长
prf.=prefere(比起来) 喜欢,宁愿,宁取
P-ro=pastro牧师,神父; patro神父
prof.=profesoro教授
proks.=proksimume大约,大致,差不多,近似地
prol.=proleta无产者的
pron.=pronomo代(名)词; prononco发音
prop.=propozicio语法完整的句; 命题
prov.=provinco省
ps.=psedonimo笔名,化名
ps.=presao印刷品
psl.=psikologio心理学
ptm., p.t.m.=posttagmeze下午,午后
pts.=peseto比塞塔(西班牙货币单位)
R
r.=rondo 界,社,团体; ruso俄罗斯人
R.=Rusio俄国; rusa俄国的,俄罗斯的
R.B.L.E.=Rea Belga Ligo Esperantista比利时世界语者协会
rab.=rabato折扣
rad.=radiko词根
Rb., rub.=rublo卢布
Red., red.= Redaktoro编者; redakcio编辑部
ref.=referenco参考;参证
reg.=registrite注册,登记
resp.=respektive各自,分别; respondo回信,复信
resp.kup., r.k., rpk.; rkp.=respond-kupono国际回信券
rev.=reviziita修订(版); revuo杂志,评论
Rev.=Revizoro《钦差大臣》
ril.=rilate(al) 关于
Rim.=rimark(ig)o准备, 备考,注意
rlg.=religio宗教
Rp., rp.=rupio卢比[印度货币]
Ru.=Rumanio 罗马尼亚
rum.=rumana 罗马尼亚的
S
S,E.L.=Serbia Esperantista Ligo塞尔维亚世界语者协会;Skolta Esperantista Ligo童子军世界语者协会
s.=sekundo秒; sudo南方
S.=sulfuro硫磺; sabato星期六; Sankta神圣的
S.A.= Societo Anonima股份有限公司[股东姓名不公布]
S.A.T.=Sennacieca Asocio Tutmonda全世界无民族协会
S.E.A.= Sarlanda Esperanto-Asocio萨尔世界语协会
S.E.F.=Sveda Esperanto-Federacio瑞典世界语联合会
S.E.S.=Svisa Esperanto-Societo瑞士世界语协会
S.E.U.=Sovetrespublikara Esperantista Unio苏联世界语者协会
S.R.E.S.=Scienca Rondo de Esperantistaj Studentoj世界语者大学生科学会
S.U.=Somera Universitato(每年国际世界语大会期间举办的)暑期大学,夏季大学
s-anino.=samideanino女同志
S-ano., sam.=samidean(in)o (女)同志
sb.=sabato星期六
sc.=scienco科学
sd.=spesdeko(世界语币制)一分
sek(r).=sekretario秘书,书记
send.=sendinto发信人;sendita己寄发
sep(t).=septembro九月
simb.=simbolo象征
sin.=sinuso正弦
S-ino.=Sinjorino夫人,太太,女主人
Sk.=sanskrita梵语的;subkomprenu意思就是
Sl.E.L=Slovenia Esperanto-Ligo斯洛维尼世界语协会
Sm.=spesmilo(世界语币制的) 一元[=2.005先令或0.40美金]
Sm.=spesmilo千司派司
soc.=societo协会; sociala社会的来源:https://gzsmmy.cn/xqzs/202501-2676.html
Soc.An.= Societo Anonima股份有限公司
sp.=sporto体育运动,(户外)运动
s-pg.=senpage免费
s-pr.=samprofesianoj同行的人
s-ro.=sinjoro 先生
S-ro.=Sinjoro 先生
St.,S-ta.=Sankta神圣的
St.,S-ta=sankta
st.=stelo世界语币制单位
std.=studado学习, 研究
STELO.=Studenta Tutmonda Esperantista Ligo世界学生世界语者协会
str.=strato街;sterlinga英镑的
str.=strato街道
sub.skr.=subskribo签字
subj.=subjunkcio从属连词
subst.=subustantivo名词
suf.=sufikso后缀
suf.=sufikso接尾字
S-ulo=jennaciulo无民族者[杂志名]
sv.=svisa瑞士的;sveda瑞典的
Sv.=Svisio瑞士
sv.=sviso瑞士人
sv.fr.=svisa franko瑞士法郎
sved.=sveda瑞典的
Sved.=Svedio瑞典
sved.=svedo瑞典人
(il).=ilingo先令[=12 pencoj]
.E.A.=anhaja Esperanto-Asocio上海世界语学会
.E.L.=anhaja Esperantista Ligo上海世界语者协会
T
T.=taro(货物的)皮重
t.=tuno吨
t.e.=tio estas那就是
T.E..A.= Tutmonda Esperantista urnalista Asocio全世界世界语者新闻记者协会
T.E..O.= Tutmonda Esperantista Junulara Organizo全世界世界语者青年组织
T.E.K.A.=Tutmonda Esperantista Kuracista Asocio全世界世界语者医师协会
T.E.V.A.=Tutmonda EsperantistaVegetarana Asocio国际世界语者素食协会
t.j.=tiu jare那年,是年
T.K.K.E.=Tuttata Konsulta Komitato Esperantista(en eoslovakio) 捷克全国世界语咨询委员会
t.n.,tn.=tiel nomata所谓
t.s.=tio signifas意为, 意思就是
tel.=telefono电话
tip.=tipografio印刷术
tm.=tutmonde在全世界
tom.= tomano波斯金币
tr.=transitiva及物的(动词)
trad.= tradukis翻译 traduko译文tradukinto译者
U
U.=uranio铀
U.A.L.E.=Universala Artista Ligo de Esperantistoj国际世界语者美术家协会
U.E.A.= Universala Esperanto-Asocio国际世界语协会
U.K.=Universala Kongreso de Esperanto国际世界语大会
U.L.=La Universala Ligo环球协会
U.M.E.A.=Unversala Medecina Esperanto-Asocio国际世界语医学协会
U.S., Us.=Usono美国;Usona美国的
U.S.S.R.=Unio de Sovetaj Socialistaj Respublikoj苏维埃社会主义共和国联盟
U.V.= "Universala Vortaro"《 世界语通用词典》
UN.=Unuiintaj Nacioj联合国
Unesko.=Organizao de Unuiintaj Nacioj por Eduko, Scienco kaj Kulturo联合国教科文组织
univ.= universala国际, 环球, 万国;universitato大学
UNO.= Organizo de Unuiintaj Nacioj联合国
us.=usona美国的; usonano美国人
V
v(id).,vd.=vidu 请(参)看,参照
V., vdr.=vendredo 星期五
v.=verbo动词; volto伏, 伏特
V.D.=vicdelegito副代办,副代表
V.E.K.=Veterana Esperantista Klubo老世界语者俱乐部
V/=vaporipo汽船,轮船
va!=vidu anoncon! 请看启事!
var.=variao变量, 变种
veg.=vegetao植物
vesp.=vespere在晚上
vicprez.=vicprezidanto副主席, 副总统
vicsekr.=vicsekretario副秘书长
vol.=volumo卷
VPEA越南保卫和平世界语者协会
Z
Z.=Zamenhof柴门霍夫
z.,zoo.=zoologia ardeno动物园
zl.=zloto兹罗提(波兰货币单位)[=100 groo]
zool.=zoologio动物学
关于“观影|《我家买了动物园》用20秒的勇气去争取一生所爱”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!