Photo/Illutration

巴塞罗那——“Kiritsu, rei, chakuseki,”最近的一天,一名学生在教室里说,这促使其他人在上课开始时站起来、鞠躬和坐下。

这可能是日本任何一所学校的教室,但这是位于巴塞罗那附近的蒙特塞拉特罗伊高中的一幕。

当学生们鞠躬坐下时,老师Sergi Garces ClaraMunt高兴地问他们:“Minna genki?”(大家好吗?)

这所学校是西班牙东北部自治区加泰罗尼亚的五所公立学校之一,从9月份开始的新学年开始,将日语课程作为初中学生的选修课。

就连那些参与日语宣传活动的人也对这种前所未有的人气感到惊讶。

在蒙特塞拉特罗伊学校,17名初二学生参加了这门课。

10月18日,学生们学习了日语问候。

学生们使用带有漫画风格插图的会话课程学习材料,练习日常生活中常用的单词和短语,如“konnichiwa”(你好)和“arigato”(谢谢)。

直到去年,这所学校只把法语、古希腊语和拉丁语作为外语选修课程,而英语是必修课。

但从今年开始,日语已被列入初中二年级的选修课,其中一半(60名学生)正在学习日语。

该机构还计划从下一学年开始为其他学年的学生提供该课程。

13岁的anol Pascuol说:“这很难,但我希望有一天能玩日语版的《塞尔达传说》。”

据日本基金会称,虽然马德里提倡使用日语,但在西班牙,日语从未被正式采纳为义务教育课程。

但在加泰罗尼亚,五所公立学校于9月正式将日语作为选修课,而两年前,另一所公立学校开始试行日语教学。

日语被越来越多的人接受的一个潜在原因是,那些在20世纪90年代看《七龙珠》和其他日本电视动画节目的人自己也做了父母,从而对日本有了更多的了解。

据该财团于2021年进行的调查显示,在西班牙学习日语的人数为9383人,在欧洲仅次于法国、英国、德国。

西班牙的日语学习者人数超过了德国。

蒙特塞拉特罗伊高中校长约兰达·卡德纳斯说:“学生们通过漫画和动漫了解日本已经成为一种常态。”

克拉拉蒙特小时候在电视上看过机器人动画《Mazinger Z》后,就对日本漫画着迷了。

虽然ClaraMunt是一名英语老师,但由于会说日语,他从今年开始也教日语课。

日本驻巴塞罗那总领事佐藤康(Yasushi Sato)表示:“加泰罗尼亚在历史上一直是地中海贸易繁荣的地方,在文化上对远离它的国家(如日本)持开放态度。”

即时通讯重视实践学习

与此同时,还有一个因素促使日语在加泰罗尼亚以外的地区传播。

日本的语言教育经过多年的发展,融入了欧洲的外语教育标准。

2010年,日本国际交流基金会决定遵循欧洲共同语言参考框架(CEFR),根据该框架,将综合外语技能(包括听、说、读、写)分为六个级别,对日语的熟练程度进行分类。

该基金会还吸收了CEFR的重要理念,即鼓励学习者在日语学习中设定目标,找出使用一门语言能做什么和能做多少。

它努力开发一种名为“Can-do”的新学习方法,从传统的以语法为中心的方法转变为一种更实用的、以交流为基础的教学方法。

日本的语言教育已经融入了欧洲的标准,现在与日本政府接受外国劳工的政策联系在一起。

根据2019年开始的允许在日本长期就业和居住的特定技术工人计划,外国工人必须精通日语达到一定程度才能获得新的居留身份。

对于东南亚和其他在日本找工作的外国人来说,Can-do系统已经成为一种有效的、世界级的学习方法。