网上科普有关“三年级课本变色龙用英语怎么读”话题很是火热,小编也是针对三年级课本变色龙用英语怎么读寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

变色龙 chameleon

蜥蜴亚目避役科爬虫类,产于东半球,主要树栖,特征为能改变体色。每2~3趾并合为二组对趾、端生牙,舌细长,可伸展。约有89种,其中约有一半的种仅分布在马达加斯加,其他大部分分布在撒哈拉以南的非洲,在其他地方则很少见。多数体长17~25厘米。两侧扁平,尾常卷曲。眼凸出,两眼可独立转动。各种的体色变化不同,有许多种能变成绿色、**、米色或深棕色,常带浅色或深色斑点。主要以昆虫为食,但较大种也食鸟类。

如果你说的《变色龙》是指契科夫写的的短篇小说的话,那么这是它的英文版:

A Chameleon

by Anton Chekhov

(1860-1904)

The police superintendent Otchumyelov is walking across the market square wearing a new overcoat and carrying a parcel under his arm. A red-haired policeman strides after him with a sieve full of confiscated gooseberries in his hands. There is silence all around. Not a soul in the square. … The open doors of the shops and taverns look out upon God's world disconsolately, like hungry mouths; there is not even a beggar near them.

"So you bite, you damned brute?" Otchumyelov hears suddenly. "Lads, don't let him go! Biting is prohibited nowadays! Hold him! ah … ah!"

There is the sound of a dog yelping. Otchumyelov looks in the direction of the sound and sees a dog, hopping on three legs and looking about her, run out of Pitchugin's timber-yard. A man in a starched cotton shirt, with his waistcoat unbuttoned, is chasing her. He runs after her, and throwing his body forward falls down and seizes the dog by her hind legs. once more there is a yelping and a shout of "Don't let go!" Sleepy countenances are protruded from the shops, and soon a crowd, which seems to have sprung out of the earth, is gathered round the timber-yard.

"It looks like a row, your honour …" says the policeman.

Otchumyelov makes a half turn to the left and strides towards the crowd.

He sees the aforementioned man in the unbuttoned waistcoat standing close by the gate of the timber- yard, holding his right hand in the air and displaying a bleeding finger to the crowd. On his half-drunken face there is plainly written: "I'll pay you out, you rogue!" and indeed the very finger has the look of a flag of victory. In this man Otchumyelov recognises Hryukin, the goldsmith. The culprit who has caused the sensation, a white borzoy puppy with a sharp muzzle and a yellow patch on her back, is sitting on the ground with her fore-paws outstretched in the middle of the crowd, trembling all over. There is an expression of misery and terror in her tearful eyes.

"What's it all about?" Otchumyelov inquires, pushing his way through the crowd. "What are you here for? Why are you waving your finger …? Who was it shouted?"

"I was walking along here, not interfering with anyone, your honour," Hryukin begins, coughing into his fist. "I was talking about fire-wood to Mitry Mitritch, when this low brute for no rhyme or reason bit my finger. … You must excuse me, I am a working man. … Mine is fine work. I must have damages, for I shan't be able to use this finger for a week, may be. … It's not even the law, your honour, that one should put up with it from a beast. … If everyone is going to be bitten, life won't be worth living. …"

"H'm. Very good," says Otchumyelov sternly, coughing and raising his eyebrows. "Very good. Whose dog is it? I won't let this pass! I'll teach them to let their dogs run all over the place! It's time these gentry were looked after, if they won't obey the regulations! When he's fined, the blackguard, I'll teach him what it means to keep dogs and such stray cattle! I'll give him a lesson! … Yeldyrin," cries the superintendent, addressing the policeman, "find out whose dog this is and draw up a report! And the dog must be strangled. Without delay! It's sure to be mad. … Whose dog is it, I ask?"

"I fancy it's General Zhigalov's," says someone in the crowd.

"General Zhigalov's, h'm. … help me off with my coat, Yeldyrin … it's frightfully hot! It must be a sign of rain. … There's one thing I can't make out, how it came to bite you?" Otchumyelov turns to Hryukin. "Surely it couldn't reach your finger. It's a little dog, and you are a great hulking fellow! You must have scratched your finger with a nail, and then the idea struck you to get damages for it. We all know … your sort! I know you devils!"

"He put a cigarette in her face, your honour, for a joke, and she had the sense to snap at him. … He is a nonsensical fellow, your honour!"

"That's a lie, Squinteye! You didn't see, so why tell lies about it? His honour is a wise gentleman, and will see who is telling lies and who is telling the truth, as in God's sight. … And if I am lying let the court decide. It's written in the law. … We are all equal nowadays. My own brother is in the gendarmes … let me tell you. …"

"Don't argue!"

"No, that's not the General's dog," says the policeman, with pro-found conviction, "the General hasn't got one like that. His are mostly setters."

"Do you know that for a fact?"

"Yes, your honour."

"I know it, too. The General has valuable dogs, thoroughbred, and this is goodness knows what! No coat, no shape. … A low creature. … And to keep a dog like that!. … where's the sense of it. If a dog like that were to turn up in Petersburg or Moscow, do you know what would happen? They would not worry about the law, they would strangle it in a twinkling! You've been injured, Hryukin, and we can't let the matter drop. … We must give them a lesson! It is high time. …!"

"Yet maybe it is the General's," says the policeman, thinking aloud. "It's not written on its face. … I saw one like it the other day in his yard."

"It is the General's, that's certain!" says a voice in the crowd.

"H'm, help me on with my overcoat, Yeldyrin, my lad … the wind's getting up. … I am cold. … You take it to the General's, and inquire there. Say I found it and sent it. And tell them not to let it out into the street. … It may be a valuable dog, and if every swine goes sticking a cigar in its mouth, it will soon be ruined. A dog is a delicate animal. … And you put your hand down, you blockhead. It's no use your displaying your fool of a finger. It's your own fault. …"

"Here comes the General's cook, ask him. … Hi, Prohor! Come here, my dear man! Look at this dog. … Is it one of yours?"

"What an idea! We have never had one like that!"

"There's no need to waste time asking," says Otchumyelov. "It's a stray dog! There's no need to waste time talking about it. … Since he says it's a stray dog, a stray dog it is. … It must be destroyed, that's all about it."

"It is not our dog," Prohor goes on. "It belongs to the General's brother, who arrived the other day. Our master does not care for hounds. But his honour is fond of them. …"

"You don't say his Excellency's brother is here? Vladimir Ivanitch?" inquires Otchmuyelov, and his whole face beams with an ecstatic smile. "Well, I never! And I didn't know! Has he come on a visit?"

"Yes."

"Well, I never. … He couldn't stay away from his brother. … And there I didn't know! So this is his honour's dog? Delighted to hear it. … Take it. It's not a bad pup. … A lively creature. … Snapped at this fellow's finger! Ha-ha-ha. … Come, why are you shivering? Rrr … Rrrr. … The rogue's angry … a nice little pup."

Prohor calls the dog, and walks away from the timber-yard with her. The crowd laughs at Hryukin.

"I'll make you smart yet!" Otchumyelov threatens him, and wrapping himself in his greatcoat, goes on his way across the square.

希望对你有所帮助。

关于“三年级课本变色龙用英语怎么读”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!


来源:http://ww.dongtai-machine.com/