Jessica Fyfe as Princess Louise and Bruno Michiardi as Cinders in Scottish Ballet's Cinders

观看苏格兰芭蕾舞团《灰姑娘》的观众将不知道女主角是男是女,直到舞团对这一经典童话进行了戏剧性的改编后,演出才会拉开帷幕。

Cinders已经在格拉斯哥上演了两个版本的故事。在传统的版本中,女灰姑娘被她的白马王子迷得神魂颠倒,而在另一个版本中,男灰姑娘被他的公主从苦役中拯救出来。

苏格兰芭蕾舞团表示,在上周末的两场演出中,一名男舞者担任主角,这是世界上第一次将这个故事搬上舞台。

该剧以20世纪之交的一家布料店为背景,以谢尔盖·普罗科菲耶夫(Sergei Prokofiev)的传统配乐为特色,采用了新艺术风格的布景。

无论是扮演Cinders还是爱上了男性Cinders的公主,女舞者都穿着晚礼服。

虽然《辛德斯》中没有LGBTQ+角色,但苏格兰芭蕾舞团表示,其他一些角色的背景将是一个同性恋爱情故事。

Principal dancers Jessica Fyfe and Bruno Micchiardi on stage during the dress run

苏格兰芭蕾舞团的一名发言人表示,对新版本的早期反馈“在我们所有的社交渠道上都非常积极,我们节日芭蕾舞的销量比以往任何时候都要强劲”。

苏格兰芭蕾舞团的艺术总监兼首席执行官克里斯托弗·汉普森(Christopher Hampson)此前曾表示,他“很高兴”能为这样一个著名的童话故事带来一种全新的方式。

汉普森先生说:“我一直认为,普罗科菲耶夫本质上创作了一个充满智慧和幽默的爱情故事,这是这部新作品的基础。”

“我很享受寻找谁引导叙事、谁推动梦想的乐趣。与Elin Steele(设计师)和那些充满冒险精神的舞者合作;今天,我们一起为大家献上一个经典的煤渣。”

首席舞蹈演员布鲁诺·米恰尔迪说,灰姑娘的角色互换让芭蕾舞剧感觉“与众不同,焕然一新”。

“我们都知道并喜欢灰姑娘的经典故事,但这个新版本意味着我们突然进入了一个令人惊叹的颠倒领域,在这个领域中,男性角色——以前更传统的坚忍角色——是脆弱和坚韧的复杂混合体,而女性角色——在大多数原版芭蕾剧中通常是胆小和受压迫的——被赋予了力量,充满了魅力。我很高兴能进一步探索这一领域,并与观众分享。”

客串首席舞者杰西卡·菲夫补充说,她发现在这部作品中工作“非常令人兴奋”。

“为主角赋予这种新的流动性意味着探索辛德斯这个角色的方式,传统上是‘可怜的’灰姑娘,可以成为一个有勇气、有决心和力量的人,最终导致他们创造自己的幸福结局。”

“我希望观众们喜欢这部美丽经典的新转折,它现在强调了任何人都可以参与塑造自己的未来。”这不仅仅是童话故事。”

这部芭蕾舞剧于上周末在格拉斯哥皇家剧院开幕,将持续到12月31日,然后在新年期间前往爱丁堡、阿伯丁和因弗内斯巡演。演出将于2月10日在纽卡斯尔皇家剧院结束。