消(き)えそうな星(ほし)を眺(なが)めて
ki e so u na ho shi wo na ga me te
眺望稍纵即逝的星空
憂(うれ)いを夜空(よぞら)に吐(は)き出(た)す
u re i wo yo zo ra ni ha ki ta su
向着夜空倾吐一切烦忧
落(お)ちる一筋(ひとすじ)の願(ねが)いは
o chi ru hi to su ji no ne ga i wha
自天陨落的一束心愿
淡(あわ)く溶(と)けて消(き)えた
a wa ku to ke te ki e ta
就那么淡淡地消融而逝
君(きみ)のいつもの口(くち)癖(くせ)も
ki mi no i tsu mo no ku chi ku se mo
你经常说的那句口头禅
負(ま)けず嫌(きら)いな性格(せいかく)も
ma ke zu ki ra i na se i ka ku mo
你那不服输的性格
隣(となり)でわらうその颜(かお)も
to na ri de wa ra u so no ka o mo
还有你在我身旁微笑的样子
大事(だいじ)にしてたのに
da i ji ni shi te ta no ni
一直以来我是那么的珍惜
気付(きず)けば何故(なぜ)か言(い)えなくなった
ki zu ke ba na ze ka i e na ku na tta
却发现 我不知为何 竟再也说不出
君(きみ)に向(む)けた、「好(す)き」という言?(ことば)
ki mi ni mu ke ta su ki to i u ko to ba
对你说出喜欢两个字
心(こころ)の何処(どこ)かでは
ko ko ro no do ko ka de wha
也许在心灵的某个角落
諦(あきら)めてたのかな
a ki ra me te ta no ka na
早已选择放手了吧
戻(もど)れないと知(し)ってても
mo do re na i to shi tte te mo
明知道我们再也回不去了
*二人(ふたり)の过去(かこを)全(すべ)て壊(こわ)して
hu ta ti no ka ko wo su be te ko wa shi te
就这样将我们的过去摧毁殆尽