网上有关“如何翻译外文文献?”话题很是火热,小编也是针对如何翻译外文文献?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

翻译外文文献的方法:

1.大部分外文参考文献下载后是pdf格式,可以通过一些方法将其转换为更方便复制修改的word版来源:https://www.xn--v30ao21a.cn/xwzx/202412-101.html。ps:小编是通过“软件安装管家”的pdf转换器进行转换的,一个非常好用的免费软件。来源:https://www.xn--v30ao21a.cn/bkjj/202412-102.html

2.打开word版的外文文献。

3.选中要翻译的部分,选择上方工具栏的“审阅”,再点击下方选项卡的“翻译”中的“翻译所选文字”,右方出现翻译结果。ps:一部分一部分进行翻译比较好。

4.接下来是准确翻译的做法。首先对照原文,运用你的英文水平进行大致的检查。来源:https://www.xn--v30ao21a.cn/xwzx/202412-61.html

在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。

由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。

外文文献数据库

外文文献反映了世界各国科学技术的先进水平,及时报道了国际重要科研成果和科研动向,是科研人员研究新课题、推出新成果的重要情报源。

分类

外文文献数据库可以有很多种分类的角度,其中从所收录文献信息的使用方式的角度分类如下:

第一类是收录文献全文的数据库,以 sciencedirect 、springer 和wiley 为代表。

第二类是收录摘要、文献来源和文献引证关系的数据库,以所谓的三大索引数据库为代表。(三大索引数据库统一于 ISI web of knowledge)来源:https://www.xn--v30ao21a.cn/zhishi/202412-54.html

第三类是含有少量免费全文,但对于大多数文章只是收录摘要和文献来源信息的数据库,以pubmed为代表来源:https://www.xn--v30ao21a.cn/xwzx/202412-133.html。来源:https://www.xn--v30ao21a.cn/cshi/202502-161.html

第四类是既包含全文电子期刊库,又包含文摘数据库的数据库,以ovid为代表来源:https://www.xn--wbty01dw4s.cn/cshi/202502-390.html。来源:https://www.xn--v30ao21a.cn/cshi/202412-59.html

在收到一份PDF文件打开后发现文件的内容都是用英文的,这时候就需要将PDF文件进行翻译了。当然一个个查单词是个不现实的做法,那有什么办法可以解决这个难题呢来源:https://www.xn--v30ao21a.cn/cshi/202502-196.html?在这里可以分享一种方法给楼主!

1、可以在电脑中借助到第三方工具来完成PDF文件的翻译。安装好后,双击运行软件。进入到操作主页面。鼠标点击选择特色功能下的“PDF翻译”。

2、点击软件右侧的添加文件按钮。在文件中找到翻译的PDF文件点击打开添加到转换框内。

3、看到PDF文件成功添加到转换列表中后,下方会出现一个功能就是翻译的功能,在这里可以选择转换的语言,比如将中文转换成英文,设置完成后,点击开始转换就可以进入到翻译的过程。来源:https://www.xn--v30ao21a.cn/cshi/202412-11.html

关于“如何翻译外文文献?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!