网上科普有关““有浓厚的文化气息”和 “深厚的文化底蕴”用英语怎么说?”话题很是火热,小编也是针对“有浓厚的文化气息”和 “深厚的文化底蕴”用英语怎么说?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
“有浓厚的文化气息”和 “深厚的文化底蕴”用英语翻译分别如下:
“有浓厚的文化气息”deep? cultural richness?
“深厚的文化底蕴”be rich in cultural deposits
扩展资料
1、医学在古代被称为“仁学”,蕴含着浓厚的人文气息。
Medicine?in?ancient?was?known as?"Benevolence"?with?strong?cultural?presence.?
2、它们给风景区增添了浓厚的人文气息,赋予楠溪江丰富的文化内涵,在我国建筑史、规划史的研究上具有很高的价值。
They?added?to?the?scenic?strong?cultural?presence,?giving?Nanxi?rich?cultural?connotations,?inour?architectural history,?planning?history?research?on?the high?value.?
3、有新鲜的东西,有浓厚的人文气息,关心民生民俗,厌恶千篇一律假大空,这些照片和文字都是平时难得见到的啊!
It is?new?with?strong?sense?of?humanity and culture,?caring common?people's life?and customs?as I?hate?those?windy?photos?like any others. However, your simple?and?pure?words?are?not?often.?
4、纸材所发展出的剪纸、摺纸等艺术带有浓厚的人文气息,在未来全球化的趋势之下,惟有发展出自身独有之风格才能与各个国家竞争!
With?the?trend?of?globalization?in the?future,?only?developing?one's?own?unique?style?can make?oneself?compete?with?various?countries!?
资料来源:百度百科:英语语法
学习了解更多的知识的英文:Learn more knowledge
knowledge 读法 英?['n?l?d?]?美?['nɑl?d?]?
n. 知识,学问;知道,认识;学科
短语:
1、technical knowledge?技术知识
2、specialized knowledge?专业知识;专门知识
3、knowledge acquisition?知识获取;知识习得;知识获得;知识采集
4、tacit knowledge?隐性知识;默会知识
5、human knowledge?人的认识
扩展资料一、knowledge的词义辨析:
knowledge, scholarship, learning这组词都有“知识、学问”的意思,其区别是:
1、knowledge?强调对全部已知或可知的知识的理解。
2、scholarship?侧重指经过深入学习、研究而获得的渊博的、价值较高的知识。
3、learning?指通过研究、经验或他人传授而得到的知识;也指熟练掌握知识的过程,有时可指全部学识和智慧的总和。
二、information 读法 英?[?nf?'me?(?)n]?美?['?nf?'me?n]?
n. 信息,资料;知识;情报
短语:
1、information technology?信息技术
2、information management?信息管理;资讯管理
3、more information?更多信息;详细信息;更多资料
4、management information?管理信息
5、information resources?信息资源
关于““有浓厚的文化气息”和 “深厚的文化底蕴”用英语怎么说?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
来源:https://longhuajy.com/lhzs/202501-1194.html 来源:https://longhuajy.com/lhkx/202501-1184.html 来源:https://longhuajy.com/lhzs/202501-1168.html 来源:https://longhuajy.com/lhkp/202501-1516.html 来源:https://longhuajy.com/lhbk/202501-1363.html 来源:https://longhuajy.com/lhzs/202501-1465.html 来源:https://longhuajy.com/lhbk/202501-1419.html 来源:https://longhuajy.com/lhkp/202501-1139.html 来源:https://longhuajy.com/lhkp/202501-1156.html 来源:https://longhuajy.com/lhkx/202501-1172.html